Duy Khánh - Ngay Da Dom Bong - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duy Khánh - Ngay Da Dom Bong




Buổi tối ngủ trên đồi hỏi hòn đá nhỏ
Вечером, спя на холме, спросил маленький камень.
Con đường nào, con đường nào dẫn đến một dòng sông?
Нет тропы, тропы, которая ведет к реке?
Một dòng sông em vẫn thường ra ngồi giặt áo
Река, по которой я до сих пор часто выхожу стирать одежду.
con đò, câu theo nước trôi xuôi
И лодка, и свидание в воде, дрейфующей вниз.
Buổi sáng ngồi trên rừng hỏi ngàn đổ
Утро сидит над лесом, и тысячи листьев сыплются.
Con đường nào, con đường nào dẫn đến một miền quê?
Нет тропы, тропы, которая ведет в сельскую местность?
Một miền quê trời hanh nắng ruộng khô cằn sỏi đá
Сельская местность, открытый воздух, чужой, солнце, поле, засушливый гравий
Đợi mưa về, đợi mưa về cho lúa đơm bông
Жду дождливого дня, жду дождя для риса и хлопка.
Ơ hớ ơ, quê mình giờ đây
Я ошибаюсь, э-э-э, теперь это его родной город
Con sông xưa thuyền xuôi ngược
Река в старой лодке имеет палиндромный характер.
Ơ hớ ơ, kẽo kẹt võng đưa
Я оплошал, э-э, команда сделала свой последний бой, застрял гамак.
Ơ hớ ơ, tiếng ru ngọt môi
Я ошибаюсь, э-э, англичанин ру сладкие губы
Thường những buổi trưa buồn hỏi mình khe khẽ
Часто в полдень грустно спрашиваю ее тихо
Con đường nào, con đường nào dẫn đến những ngày xưa?
Нет пути, пути, который ведет к былым временам?
Ngày xưa đó mẹ ra đứng cười rung làn tóc trắng
Старые времена были там, стояли, смеялись, вибрировали волной белых волос.
Tre cuối làng, cầu sau vườn theo gió đong đưa
Бамбуковый конец деревни, задний сад, покачивающийся на ветру.
Buổi sáng hỏi mây trời đi hoài
Утро спросите облака идут ретро уже добралось
Con đường nào, con đường nào dẫn đến một ngày vui?
Нет пути, пути, который привел к веселому дню?
Một ngày vui bầy chim sáo rủ nhau về xây tổ
Хорошего дня, стаи скворцов собираются вокруг гнезда.
Mưa sẽ về, mưa sẽ về cho đá đơm bông
Дождь идет, дождь вот-вот раскачает медвежий хлопок.
Ơ hớ ơ, quê mình giờ đây
Я ошибаюсь, э-э-э, теперь это его родной город
Con sông xưa thuyền xuôi ngược
Река в старой лодке имеет палиндромный характер.
Ơ hớ ơ, kẽo kẹt võng đưa
Я оплошал, э-э, команда сделала свой последний бой, застрял гамак.
Ơ hớ ơ, tiếng ru ngọt môi
Я ошибаюсь, э-э, англичанин ру сладкие губы
Thường những buổi trưa buồn hỏi mình khe khẽ
Часто в полдень грустно спрашиваю ее тихо
Con đường nào, con đường nào dẫn đến những ngày xưa?
Нет пути, пути, который ведет к былым временам?
Ngày xưa đó mẹ ra đứng cười rung làn tóc trắng
Старые времена были там, стояли, смеялись, вибрировали волной белых волос.
Tre cuối làng, cầu sau vườn theo gió đong đưa
Бамбуковый конец деревни, задний сад, покачивающийся на ветру.
Buổi sáng hỏi mây trời đi hoài
Утро спросите облака идут ретро уже добралось
Con đường nào, con đường nào dẫn đến một ngày vui?
Нет пути, пути, который привел к веселому дню?
Một ngày vui bầy chim sáo rủ nhau về xây tổ
Хорошего дня, стаи скворцов собираются вокруг гнезда.
Mưa sẽ về, mưa sẽ về cho đá đơm bông
Дождь идет, дождь вот-вот раскачает медвежий хлопок.
Một ngày vui bầy chim sáo rủ nhau về xây tổ
Удачного дня, стаи скворцов собираются вокруг гнезда.
Mưa sẽ về, mưa sẽ về cho đá đơm bông
Дождь идет, дождь вот-вот раскачает медвежий хлопок.






Attention! Feel free to leave feedback.