Duy Khánh - Ru Ta Mot Minh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duy Khánh - Ru Ta Mot Minh




Giữa xứ người biết hát với ai
В гуще людей эту песню знает каждый.
Hát với cây ư? Cây gẫy rồi
Петь вместе с растениями тоже? деревья сломаны, а потом ...
Hát với hoa ư? Hoa nát nhụy
Песни с цветами, а? цветы раздавлены пестиком
Thôi thôi đành hát với một mình thôi
Давайте петь песни с одиночеством
Mình một mình hát mãi cho mình nghe
В одиночестве поешь для себя слышишь
Lời thật thà y như thóc lúa
Правда, как зерно
lời điêu ngoa trót đong đầy môi mềm
И скульптура нгоа, я наполнил ее мягкие губы.
Lời yêu ai chưa hề nói ra
Слова любви, которые еще никто не произнес вслух.
Giữa xứ người biết hát với ai
В гуще людей эту песню знает каждый.
Hát với trăng ư? Trăng lặn rồi
Песни с Луной, а?
Hát với sương ư? Sương mới rụng
Пой с росой, а? - новая потеря росы.
Thôi thôi đành hát mãi một mình thôi
Давай прибегнем к тому, чтобы петь вечно в одиночестве.
Mình một mình hát mãi cho mình nghe
В одиночестве поешь для себя слышишь
Khúc hát ngày xưa cha đưa mẹ về
Песни былых времен отец принес.
con bướm lượn mừng dâu mới
Есть бабочка планер добро пожаловать новая невеста
Rơi phấn thu vàng trong cánh tre
Падай мел собирай золото в бамбук
Giữa xứ người ta biết ru ai
Среди людей которых я знаю ру Ай
Ru gió ngủ ư? Gió tan rồi
Ру ветер, ты спишь? - ветер растворился, а потом ...
Ru ngủ ư? thở dài
"Ру листок, ты спишь?" - вздохнула листок.
Thôi thôi đành ru mình ngủ đi thôi
Что ж ничего не поделаешь убаюкай себя давай
Mình một mình ru mãi cho mình quên
Одна ру навсегда чтобы я забыла
Ru cho chân cứng, ru cho đá mềm
Ru для ног, хардкор, ru Для мягкого рока
Ru cho đời mỏi trên tay nặng
Ru на всю жизнь тяжелая рука
Ru một mình, ru mãi dỗ mình quên
Ру а ру навсегда меня забуду
Giữa xứ người biết hát với ai
В гуще людей эту песню знает каждый.
Hát với cây ư? Cây gãy rồi
Пойте вместе с растениями? - дерево сломано.
Hát với hoa ư? Hoa nát nhụy
Песни с цветами, а? цветы раздавлены пестиком
Thôi thôi đành hát với một mình thôi
Давайте петь песни с одиночеством
Mình một mình hát mãi cho mình nghe
В одиночестве поешь для себя слышишь
Lời thật thà y như thóc lúa
Правда, как зерно
lời điêu ngoa trót đong đầy môi mềm
И скульптура нгоа, я наполнил ее мягкие губы.
Lời yêu ai chưa hề nói ra
Слова любви, которые еще никто не произнес вслух.
Giữa xứ người biết hát với ai
В гуще людей эту песню знает каждый.
Hát với trăng ư? Trăng lặn rồi
Песни с Луной, а?
Hát với sương ư? Sương mới rụng
Пой с росой, а? - новая потеря росы.
Thôi thôi đành hát mãi một mình thôi
Давай прибегнем к тому, чтобы петь вечно в одиночестве.
Mình một mình hát mãi cho mình nghe
В одиночестве поешь для себя слышишь
Khúc hát ngày xưa cha đưa mẹ về
Песни былых времен отец принес.
con bướm lượn mừng dâu mới
Есть бабочка планер добро пожаловать новая невеста
Rơi phấn thu vàng trong cánh tre
Падай мел собирай золото в бамбук
Giữa xứ người ta biết ru ai
Среди людей которых я знаю ру Ай
Ru gió ngủ ư? Gió tan rồi
Ру ветер, ты спишь? - ветер растворился, а потом ...
Ru ngủ ư? thở dài
"Ру листок, ты спишь?" - вздохнула листок.
Thôi thôi đành ru mình ngủ đi thôi
Что ж ничего не поделаешь убаюкай себя давай
Mình một mình ru mãi cho mình quên
Одна ру навсегда чтобы я забыла
Ru cho chân cứng, ru cho đá mềm
Ru для ног, хардкор, ru Для мягкого рока
Ru cho đời mỏi trên tay nặng
Ru на всю жизнь тяжелая рука
Ru một mình, ru mãi dỗ mình quên
Ру а ру навсегда меня забуду
Mình một mình ru mãi cho mình quên
Одна ру навсегда чтобы я забыла
Ru cho chân cứng, ru cho đá mềm
Ru для ног, хардкор, ru Для мягкого рока
Ru cho đời mỏi trên tay nặng
Ru на всю жизнь тяжелая рука
Ru một mình, ru mãi dỗ mình quên
Ру а ру навсегда меня забуду





Writer(s): Ngannhat


Attention! Feel free to leave feedback.