Duzoe - RUN DMC - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Duzoe - RUN DMC




RUN DMC
RUN DMC
I′m on a run like DMC
I'm on a run like DMC
Run, run, ODMG
Run, run, ODMG
You better have to run like DMC
You better run like DMC
Run, run, ODMG
Run, run, ODMG
I'm on a run like DMC
I'm on a run like DMC
Run, run, ODMG
Run, run, ODMG
You better have to run ′cause you're not fucking with my team
You better run 'cause you're not fucking with my team
Soweit du kannst, besser verzieh dich, das ist ODMG
As far as you can, better get out of here, this is ODMG
Ich bin auf mei'm Weg, Bruder, ich schwör, ich bleib nicht stehen
I'm on my way, brother, I swear, I'm not standing still
Aber komm wieder zu spät, weil Relativität, Bruder
But I'm late again, because relativity, brother
Ganz anderes Seeufer und hier gibt′s kein′ Steg
Completely different lakeshore and there's no pier here
Ich glaub wir haben ein Problem, Bruder (als wärst du Seehofer)
I think we have a problem, brother (as if you were Seehofer)
Wir sind grundverschieden, du lässt dir den Mund verbiegen
We are fundamentally different, you let your mouth be twisted
Und ich seh ein Hurensohn geschrieben auf den Gucci-Sneakern
And I see a son of a bitch written on the Gucci sneakers
Die du trägst (alles fake, Bruder), ja, ihr ganzen Dullis macht auf Drake
That you wear (all fake, brother), yeah, all you fools act like Drake
Doch könnt die Lyrics ohne Deutsch für Untertitel nicht verstehen
But can't understand the lyrics without German subtitles
Run the stage, I'm on my way
Run the stage, I'm on my way
Without no cheats, autosave
Without no cheats, autosave
(You pause the game), but I′m ready to spreedrun in this bitch
(You pause the game), but I'm ready to speedrun in this bitch
Egal wie viele, niemand spürt dieselbe Liga so wie ich
No matter how many, no one feels the same league like me
I'm on a run like DMC
I'm on a run like DMC
Run, run, ODMG
Run, run, ODMG
You better have to run ′cause you're not fucking with my team
You better run 'cause you're not fucking with my team
Soweit du kannst, besser verzieh dich, das ist ODMG (ODMG)
As far as you can, better get out of here, this is ODMG (ODMG)
I′m on a run-run, run-run, run run run run run
I'm on a run-run, run-run, run run run run run
Run-run-run, run-run-run, run run run run run
Run-run-run, run-run-run, run run run run run
ODMG, run-run, run-run, run run run
ODMG, run-run, run-run, run run run
Run-run, run-run-run, run run run run
Run-run, run-run-run, run run run run
Du wirst mich nie erreichen, weil ich bin grad der beim Rennen
You'll never reach me, 'cause I'm the one running right now
Versuch doch dich an meine Fersen zu hängen
Try to hang on to my heels
Warum redest du, ist da hier 'n scheiß Bewerbungsgespräch?
Why are you talking, is this a fucking job interview?
Guck den Chef ins Gesicht und sag (warte, das hatten wir schonmal, oder?)
Look the boss in the face and say (wait, we've had this before, haven't we?)
Warum redest du, ist da hier 'n scheiß Bewerbungsgespräch?
Why are you talking, is this a fucking job interview?
Nach den Seitenstichen bist du Pisser querschnittsgelähmt
After the side stitches, you are paralyzed piss
Deine scheiß-Finanzen zwingen mich nicht, dich ernster zu nehmen
Your fucking finances don't force me to take you more seriously
Wenn ich die PIN-Nummern für all deine EC-Karten kenn
If I know the PIN numbers for all your debit cards
Run the stage, I′m on my way
Run the stage, I'm on my way
Without no cheats, autosave
Without no cheats, autosave
(You pause the game), but I′m ready to spreedrun in this bitch
(You pause the game), but I'm ready to speedrun in this bitch
Egal wie viele, niemand spürt dieselbe Liga so wie ich
No matter how many, no one feels the same league like me
I'm on a run like DMC
I'm on a run like DMC
Run, run, ODMG
Run, run, ODMG
You better have to run like DMC
You better run like DMC
Run, run, ODMG
Run, run, ODMG
I′m on a run (run-run, run-run, run run run)
I'm on a run (run-run, run-run, run run run)
Run, run, ODMG
Run, run, ODMG
You better have to run 'cause you′re not fucking with my team
You better run 'cause you're not fucking with my team
Soweit du kannst, besser verzieh dich, das ist ODMG (ODMG)
As far as you can, better get out of here, this is ODMG (ODMG)
I'm on a run (run-run, run-run, run run run)
I'm on a run (run-run, run-run, run run run)
Run-run, run-run-run, run run run run run
Run-run, run-run-run, run run run run run
ODMG, G-G-G, G-G-G
ODMG, G-G-G, G-G-G
G-G, G-G (ODMG)
G-G, G-G (ODMG)
I′m on a run (run-run, run-run, run run run)
I'm on a run (run-run, run-run, run run run)
Run-run-run, run-run-run, run run run run run
Run-run-run, run-run-run, run run run run run
ODMG, G-G-G, G-G-G
ODMG, G-G-G, G-G-G
G-G, G-G (ODMG)
G-G, G-G (ODMG)





Writer(s): Deadmemxry, Ikarus


Attention! Feel free to leave feedback.