Duzz - Edward Van Gogh - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Duzz - Edward Van Gogh




Edward Van Gogh
Edward Van Gogh
Edward, Edward, Edward, Edward
Edward, Edward, Edward, Edward
Mãos de tesoura
Scissorhands
Picotando bud
Chopping bud
Temperando manga com haxa
Seasoning mango with an ax
Edward, Edward, Edward, Edward
Edward, Edward, Edward, Edward
Mãos de tesoura
Scissorhands
Picotando bud
Chopping bud
Temperando manga com haxa
Seasoning mango with an ax
Quando bolso prensado elas não vem
When the stash is pressed, they don't come
Quando o buquê regado elas brotam
When the bouquet is watered, they sprout
Quando o bolso lotado elas colam
When the pocket is full, they stick
Quando o tequebo é molhado elas voltam
When the tequila is wet, they come back
Nojeira pros teus ouvidos
Disgusting to your ears
Me chame de cemitério
Call me a graveyard
que tenho acumulado
Since I've accumulated so much
Tanto sentimento morto
So much dead feeling
Vou cortar a merda da minha orelhas
I'm gonna cut the shit off my ears
E depois talvez eu pense a respeito do pescoço
And then maybe I'll think about the neck
Ouça!
Listen!
Essas vozes me chamando no fundo desse quarto
These voices calling me deep in this room
Não quero ouvi-las, por favor, fica de quatro
I don't want to hear them, please get on all fours
Que eu te fodo umas quatro antes de fechar as quatro
Let me fuck you four times before I close the four
Quem sabe eu não enxergue esse cara ali no canto
Who knows, I might not see that guy in the corner
Quem sabe eu fale menos merda naquilo que canto
Who knows, maybe I'll talk less shit in what I sing
Me perdoa, eu não sou santo
Forgive me, I'm not a saint
Ou talvez tivesse sido
Or maybe I would have been
Mas ninguém me deu ouvido
But nobody listened to me
Eu sempre fui o mais fodido
I've always been the most fucked up
Van Gogh, Van Gogh, Van Gogh, Van Gogh
Van Gogh, Van Gogh, Van Gogh, Van Gogh
Vou fazer o meu Auto-Retrato
I'll make my self-portrait
assistiu a minha dor? Então devolve
Have you seen my pain? Then give it back
Van Gogh, Van Gogh, Van Gogh, Van Gogh
Van Gogh, Van Gogh, Van Gogh, Van Gogh
Vou fazer o meu Auto-Retrato
I'll make my self-portrait
assistiu a minha dor? Então devolve
Have you seen my pain? Then give it back
A mente em estado grave (van Gogh!)
The mind in serious condition (van Gogh!)
olhe meus poemas (não toque!)
Just look at my poems (don't touch!)
olhe meus problemas (não fode!)
Just look at my problems (don't fuck!)
A mente em estado grave (não cospe!)
The mind in serious condition(don't spit!)
Fazer uma grana e disfarçar tudo que eu penso
Making a buck and disguising everything I think
Haxixe na raw de copo roxo, tudo denso
Hash in a purple cup raw, all dense
Pegue as pills e foda-se o plano
Grab the pills and fuck the plan
Doentio com plantas e panos
Sick with plants and rags
Escondendo uns danos
Hiding some damage
Com algumas gramas
With a few grams
Carburando umas gramas
Carburizing a few grams
Programando novos danos
Programming new damages
Um dixavador e umas pontas na gaveta
A dopeman and some tips in the drawer
E a dor dixavada na ponta da minha caneta
And the pain poured out on the tip of my pen
Foda-se!
Fuck!
Edward, Edward, Edward, Edward
Edward, Edward, Edward, Edward
Mãos de tesoura
Scissorhands
Picotando bud
Chopping bud
Temperando manga com haxa
Seasoning mango with an ax
Edward, Edward, Edward, Edward
Edward, Edward, Edward, Edward
Mãos de tesoura
Scissorhands
Picotando bud
Chopping bud
Temperando manga com haxa
Seasoning mango with an ax





Writer(s): Duzz


Attention! Feel free to leave feedback.