Lyrics and translation Duzz - Edward Van Gogh
Edward Van Gogh
Эдвард Ван Гог
Edward,
Edward,
Edward,
Edward
Эдвард,
Эдвард,
Эдвард,
Эдвард
Mãos
de
tesoura
Руки
с
ножницами
Picotando
bud
Крошат
бошки
Temperando
manga
com
haxa
Заправляют
манго
гашишом
Edward,
Edward,
Edward,
Edward
Эдвард,
Эдвард,
Эдвард,
Эдвард
Mãos
de
tesoura
Руки
с
ножницами
Picotando
bud
Крошат
бошки
Temperando
manga
com
haxa
Заправляют
манго
гашишом
Quando
bolso
tá
prensado
elas
não
vem
Когда
карманы
пусты,
ты
не
приходишь
Quando
o
buquê
tá
regado
elas
brotam
Когда
букет
полит,
ты
расцветаешь
Quando
o
bolso
tá
lotado
elas
colam
Когда
карманы
полны,
ты
липнешь
Quando
o
tequebo
é
molhado
elas
voltam
Когда
член
мокрый,
ты
возвращаешься
Nojeira
pros
teus
ouvidos
Мерзость
для
твоих
ушей
Me
chame
de
cemitério
Называй
меня
кладбищем
Já
que
tenho
acumulado
Ведь
я
накопил
Tanto
sentimento
morto
Так
много
мёртвых
чувств
Vou
cortar
a
merda
da
minha
orelhas
Отрежу,
блять,
себе
ухо
E
depois
talvez
eu
pense
a
respeito
do
pescoço
А
потом,
может,
и
про
шею
подумаю
Essas
vozes
me
chamando
lá
no
fundo
desse
quarto
Эти
голоса
зовут
меня
из
глубины
комнаты
Não
quero
ouvi-las,
por
favor,
fica
de
quatro
Не
хочу
их
слышать,
детка,
встань
на
четвереньки
Que
eu
te
fodo
umas
quatro
antes
de
fechar
as
quatro
Я
трахну
тебя
четыре
раза,
прежде
чем
закрою
все
четыре
стены
Quem
sabe
eu
não
enxergue
esse
cara
ali
no
canto
Кто
знает,
может,
я
не
увижу
этого
парня
в
углу
Quem
sabe
eu
fale
menos
merda
naquilo
que
canto
Кто
знает,
может,
буду
меньше
нести
чушь
в
своих
песнях
Me
perdoa,
eu
não
sou
santo
Прости
меня,
я
не
святой
Ou
talvez
tivesse
sido
Хотя,
может,
и
мог
бы
быть
Mas
ninguém
me
deu
ouvido
Но
меня
никто
не
слушал
Eu
sempre
fui
o
mais
fodido
Я
всегда
был
самым
конченым
Van
Gogh,
Van
Gogh,
Van
Gogh,
Van
Gogh
Ван
Гог,
Ван
Гог,
Ван
Гог,
Ван
Гог
Vou
fazer
o
meu
Auto-Retrato
Нарисую
свой
автопортрет
Já
assistiu
a
minha
dor?
Então
devolve
Видела
мою
боль?
Верни
её!
Van
Gogh,
Van
Gogh,
Van
Gogh,
Van
Gogh
Ван
Гог,
Ван
Гог,
Ван
Гог,
Ван
Гог
Vou
fazer
o
meu
Auto-Retrato
Нарисую
свой
автопортрет
Já
assistiu
a
minha
dor?
Então
devolve
Видела
мою
боль?
Верни
её!
A
mente
em
estado
grave
(van
Gogh!)
Разум
в
тяжёлом
состоянии
(Ван
Гог!)
Só
olhe
meus
poemas
(não
toque!)
Просто
смотри
на
мои
стихи
(не
трогай!)
Só
olhe
meus
problemas
(não
fode!)
Просто
смотри
на
мои
проблемы
(не
лезь!)
A
mente
em
estado
grave
(não
cospe!)
Разум
в
тяжёлом
состоянии
(не
плюй!)
Fazer
uma
grana
e
disfarçar
tudo
que
eu
penso
Заработать
денег
и
скрыть
всё,
что
думаю
Haxixe
na
raw
de
copo
roxo,
tudo
denso
Гашиш
на
бумажке,
фиолетовый
стакан,
всё
плотно
Pegue
as
pills
e
foda-se
o
plano
Прими
таблетки
и
забей
на
план
Doentio
com
plantas
e
panos
Больной,
с
растениями
и
тряпками
Escondendo
uns
danos
Скрывающий
повреждения
Com
algumas
gramas
Несколькими
граммами
Carburando
umas
gramas
Заправляющий
несколькими
граммами
Programando
novos
danos
Планирующий
новые
повреждения
Um
dixavador
e
umas
pontas
na
gaveta
Десятидолларовая
купюра
и
несколько
косяков
в
бардачке
E
a
dor
dixavada
na
ponta
da
minha
caneta
И
заглушенная
боль
на
кончике
моей
ручки
Edward,
Edward,
Edward,
Edward
Эдвард,
Эдвард,
Эдвард,
Эдвард
Mãos
de
tesoura
Руки
с
ножницами
Picotando
bud
Крошат
бошки
Temperando
manga
com
haxa
Заправляют
манго
гашишом
Edward,
Edward,
Edward,
Edward
Эдвард,
Эдвард,
Эдвард,
Эдвард
Mãos
de
tesoura
Руки
с
ножницами
Picotando
bud
Крошат
бошки
Temperando
manga
com
haxa
Заправляют
манго
гашишом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duzz
Attention! Feel free to leave feedback.