Lyrics and translation Duzz - Remédios
Fumaça
pro
ar
Дым
в
воздух
Tô
fodendo
com
a
vida
Я
играю
с
жизнью
Remédios
que
tiram
meu
anseio
Лекарства
снимают
мою
тревогу
E
a
angústia
no
meu
peito
que
eu
canto
em
toda
linha
И
тоску
в
моей
груди,
которую
я
пою
в
каждой
строке
Foram
alguns
meses
e
eu
Прошло
несколько
месяцев,
а
я
Continuo
aqui
Всё
ещё
здесь
Contando
alguns
dias
Считаю
дни
Até
o
dia
que
enfim
vou
sorrir
До
того
дня,
когда
я
наконец
улыбнусь
E
não
só
disfarçar
И
не
просто
притворяться
Não
viver
essa
farsa
Не
жить
этой
ложью
Poder
rir
sem
forçar
Мочь
смеяться
не
наигранно
Levantar
do
sofá
Встать
с
дивана
Mais
do
que
respirar
Больше,
чем
просто
дышать
Ter
o
que
me
inspirar
Иметь
то,
что
меня
вдохновляет
É
que
a
vida
bate
Ведь
жизнь
бьёт
A
vida
sempre
bate
Жизнь
всегда
бьёт
Eternamente
preso
ao
tabuleiro
Вечно
пленник
на
доске
Com
as
bad
no
check,
não
se
mate,
não
С
плохими
новостями,
не
убивай
себя,
нет
Não
abaixa
a
cabeça,
ajoelha
Не
опускай
голову,
встань
на
колени
Minha
mãe
me
perguntando:
"O
que
é
que
deu
na
telha?"
Моя
мама
спрашивает:
"Что
у
тебя
в
голове?"
O
que
foi
que
eu
fiz
na
porra
da
minha
sobrancelha
Что
я,
чёрт
возьми,
сделал
со
своей
бровью
Me
desculpa
é
que
eu
cansei
de
ver
a
minha
conta
vermelha
Извини,
я
просто
устал
видеть
свой
счёт
в
минусе
Agora
eu
tenho
a
obrigação
de
ficar
rico
Теперь
у
меня
есть
обязанность
разбогатеть
Muito
obrigado,
arrombado,
agora
eu
fico
Большое
спасибо,
ублюдок,
теперь
я
останусь
Me
manda
as
conta
aí
de
casa,
mãe,
que
agora
eu
quito
Мам,
пришли
мне
счета
за
дом,
теперь
я
оплачу
Tatuei
asa
na
cara,
tô
voando,
tô
bonito
Набил
тату
крыльев
на
лице,
я
летаю,
я
красивый
Elas
tão
me
olhando
Они
смотрят
на
меня
Eles
me
gorando
Они
завидуют
мне
Condor
tá
voando
Кондор
летит
Ninguém
me
alcança
Никто
меня
не
догонит
De
repente
o
vento
Вдруг
ветер
Bate
na
minha
porta
Стучится
в
мою
дверь
Perco
as
esperanças
Я
теряю
надежду
Eu
volto
do
começo
Я
возвращаюсь
к
началу
Tô
vivendo
um
ciclo
Я
живу
в
цикле
Quero
que
se
foda
Мне
всё
равно
Se
eu
morrer
rico
Если
я
умру
богатым
Eu
quero
que
se
foda
Мне
всё
равно
Eu
vou
morrer
rico
Я
умру
богатым
Dando
risada
de
tudo
Смеясь
над
всем
Que
me
atrasou
no
início
Что
меня
тормозило
в
начале
Meu
sorriso
de
prata
Моя
серебряная
улыбка
Pra
quem
me
atrasou
no
início
Для
тех,
кто
меня
тормозил
в
начале
Queria
é
tá
transando
Хотел
бы
я
заниматься
любовью
Nem
sei
se
isso
é
propício
Даже
не
знаю,
уместно
ли
это
Doze
grama,
ela
pelada
Двенадцать
грамм,
она
голая
Tá
formado
o
kit
vício
Сформирован
набор
для
зависимости
Minha
mente
é
um
hospício
Мой
разум
- это
психбольница
Não
tem
sentido
algum
nisso
В
этом
нет
никакого
смысла
Mas
isso
é
de
verdade
Но
это
правда
Porque
eu
tô
vivendo
isso
Потому
что
я
живу
этим
Não
é
porque
não
tem
mensagem
Не
потому,
что
нет
сообщения
Que
eu
não
fiz
no
compromisso
Что
я
не
выполнил
обещание
Essa
porra
é
minha
verdade
Это
моя
правда,
чёрт
возьми
Tu
não
tem
a
ver
com
isso
Тебе
до
этого
нет
дела
Antes
podre
na
verdade
Лучше
гнилой
в
правде
Do
que
um
brilho
fictício
Чем
с
вымышленным
блеском
Do
que
um
brilho
fictício
Чем
с
вымышленным
блеском
Fumaça
pro
ar
Дым
в
воздух
Tô
fodendo
com
a
vida
Я
играю
с
жизнью
Remédios
que
tiram
meu
anseio
Лекарства
снимают
мою
тревогу
E
a
angústia
no
meu
peito
que
eu
canto
em
toda
linha
И
тоску
в
моей
груди,
которую
я
пою
в
каждой
строке
Foram
alguns
meses
e
eu
Прошло
несколько
месяцев,
а
я
Continuo
aqui
Всё
ещё
здесь
Contando
alguns
dias
Считаю
дни
Até
o
dia
que
enfim
vou
sorrir
До
того
дня,
когда
я
наконец
улыбнусь
Fumaça
pro
ar
Дым
в
воздух
Tô
fodendo
com
a
vida
Я
играю
с
жизнью
Remédios
que
tiram
meu
anseio
Лекарства
снимают
мою
тревогу
E
a
angústia
no
meu
peito
que
eu
canto
em
toda
linha
И
тоску
в
моей
груди,
которую
я
пою
в
каждой
строке
Foram
alguns
meses
e
eu
Прошло
несколько
месяцев,
а
я
Continuo
aqui
Всё
ещё
здесь
Contando
alguns
dias
Считаю
дни
Até
o
dia
que
enfim
vou
sorrir
До
того
дня,
когда
я
наконец
улыбнусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duzz
Attention! Feel free to leave feedback.