Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Floricultura
(flower)
Blumenladen
(Blume)
Jardim
florido,
hoje
eu
vivo
na
floricultura
Blühender
Garten,
heute
lebe
ich
im
Blumenladen
Floricultura
(flower)
Blumenladen
(Blume)
Jardim
florido,
hoje
eu
vivo
na
floricultura
Blühender
Garten,
heute
lebe
ich
im
Blumenladen
Flores
pra
cada
vez
que
ela
passa
Blumen
für
jedes
Mal,
wenn
sie
vorbeigeht
Língua
na
mão
toda
cheia
da
marra
Zunge
in
der
Hand,
ganz
voller
Angeberei
Olha
só
o
jeito
que
ela
chacoalha
Schau
nur,
wie
sie
wackelt
Picotando
olhando
pra
essa
raba
Hackend,
während
ich
auf
diesen
Hintern
starre
Um
buquê
de
manga
rosa
Ein
Strauß
Manga
Rosa
Cada
vela
ela
bola
mais
três
Jeden
Joint
dreht
sie
noch
drei
weitere
Faz
fumaça
e
rebola
Macht
Rauch
und
twerkt
Tá
acabando
com
a
minha
lucidez
Sie
raubt
mir
meine
Klarheit
Relação
pouco
saudável
Eine
ungesunde
Beziehung
Olha
quanta
planta
a
gente
tem
Schau,
wie
viele
Pflanzen
wir
haben
Alta
tensão,
inflamável
Hochspannung,
entflammbar
Pelo
menos
tô
comendo
bem
Wenigstens
esse
ich
gut
Mesmo
assim
eu
sigo
chato,
escroto
Trotzdem
bleibe
ich
nervig,
ein
Arschloch
Mais
magro
que
nunca,
pra
cima
igual
nunca
Dünner
als
je
zuvor,
drauf
wie
nie
zuvor
Escolhendo
corrente
pra
eu
ficar
corcunda
Wähle
Ketten
aus,
damit
ich
krumm
werde
E
mais
ouro
nos
dentes
pra
morder
essa
bunda
Und
mehr
Gold
auf
den
Zähnen,
um
diesen
Hintern
zu
beißen
Freddy
Krueger
resolveu
me
visitar
Freddy
Krueger
beschloss,
mich
zu
besuchen
E
nunca
mais
dormi
Und
ich
habe
nie
wieder
geschlafen
Sou
o
dono
dos
meus
sonhos,
isso
eu
sei
bem
Ich
bin
der
Herr
meiner
Träume,
das
weiß
ich
gut
Causador
dos
pesadelos
serei
eu
também
Der
Verursacher
der
Albträume
werde
ich
auch
sein
Por
isso
mesmo
sem
dormir
Deshalb,
auch
ohne
zu
schlafen
Eu
vivo
acordado
pra
nunca
viver
Lebe
ich
wach,
um
niemals
zu
leben
Como
quem
não
quer
nada
Wie
jemand,
der
nichts
will
Quem
não
quer
tudo
Der
nicht
alles
will
Floricultura
(flower)
Blumenladen
(Blume)
Floricultura
(flower)
Blumenladen
(Blume)
Jardim
florido,
hoje
eu
vivo
na
floricultura
Blühender
Garten,
heute
lebe
ich
im
Blumenladen
Floricultura
(flower)
Blumenladen
(Blume)
Jardim
florido,
hoje
eu
vivo
na
floricultura
Blühender
Garten,
heute
lebe
ich
im
Blumenladen
Sei
que
tu
me
quer
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst
Tu
se
amarra
na
minha
marra
(baby
yeah)
Du
stehst
auf
meine
Angeberei
(Baby
yeah)
Cê
gosta
disso
que
eu
faço
(né
mulher)
Du
magst
das,
was
ich
tue
(nicht
wahr,
Frau)
Então
vem
me
deixando
bem
na
ponta
do
pé
Also
komm
und
lass
mich
auf
Zehenspitzen
stehen
Trabalho
dobrado
pra
conquistar
o
dobro
Ich
arbeite
doppelt,
um
das
Doppelte
zu
erobern
Só
porque
eu
vivo
isso
todo
dia
Nur
weil
ich
das
jeden
Tag
lebe
Chamam
de
drogado,
só
podem
tá
loucos
Sie
nennen
mich
Drogensüchtigen,
sie
müssen
verrückt
sein
Só
porque
eu
consumo
poesia
Nur
weil
ich
Poesie
konsumiere
Vivendo
o
sonho,
sonhando
o
que
vivo
Den
Traum
lebend,
träumend,
was
ich
lebe
Gravando
na
vila
e
na
freguesia
Aufnehmend
im
Viertel
und
in
der
Gemeinde
Tudo
que
componho
é
parte
de
um
sonho
Alles,
was
ich
komponiere,
ist
Teil
eines
Traums
Frases
que
não
rima
até
me
dão
azia
Sätze,
die
sich
nicht
reimen,
geben
mir
sogar
Sodbrennen
Nego,
eu
vivo
disso
Alter,
ich
lebe
davon
Sei
que
é
compromisso
Ich
weiß,
es
ist
eine
Verpflichtung
Mas
infelizmente
vai
ter
que
aceitar
Aber
leider
musst
du
es
akzeptieren
Fui
na
cara
dura,
liberdade
pura
Ich
war
dreist,
pure
Freiheit
Sinto
lhe
dizer
Es
tut
mir
leid,
dir
sagen
zu
müssen
Mas
cês
não
vão
pegar
Aber
ihr
werdet
es
nicht
kapieren
Baby
cê
me
atura,
ninguém
me
segura
Baby,
du
erträgst
mich,
niemand
hält
mich
auf
Não
entendi
porque
cê
veio
me
provocar
Ich
habe
nicht
verstanden,
warum
du
gekommen
bist,
um
mich
zu
provozieren
Fui
buscar
sua
rosa
na
floricultura
Ich
ging
deine
Rose
im
Blumenladen
holen
Só
pra
ver
de
perto
tu
desabrochar
Nur
um
dich
aus
der
Nähe
aufblühen
zu
sehen
Ah
se
ela
soubesse
como
Ah,
wenn
sie
wüsste,
wie
É
estresse
do
trono
Der
Stress
des
Throns
ist
E
eles
querem
ser
eu
Und
sie
wollen
ich
sein
E
eu
só
quero
fumar
um
junto
com
Deus
Und
ich
will
nur
einen
mit
Gott
rauchen
Dividir
o
que
é
meu
Teilen,
was
mein
ist
Ela
diz
que
não
aguenta
essa
fardo
Sie
sagt,
sie
erträgt
diese
Last
nicht
Pensei
em
ter
filhos
Ich
dachte
daran,
Kinder
zu
haben
Traçar
nossos
trilhos
Unsere
Wege
zu
zeichnen
Ela
diz
que
vou
tar
na
estrada
no
parto
Sie
sagt,
ich
werde
bei
der
Geburt
unterwegs
sein
Antes
que
amanheça
Bevor
es
dämmert
Gata
pode
pá
Süße,
kannst
du
glauben
Não
preguei
peça
Ich
habe
keinen
Streich
gespielt
Deixei
uma
carta
na
sua
gaveta
Ich
habe
einen
Brief
in
deiner
Schublade
gelassen
Dessa
tive
que
sair
com
pressa
Diesmal
musste
ich
eilig
gehen
Como
a
música
pra
sua
cabeça
Wie
Musik
für
deinen
Kopf
Juro
não
será
só
uma
promessa
Ich
schwöre,
es
wird
nicht
nur
ein
Versprechen
sein
Morena
bela,
que
beleza
Schöne
Brünette,
welche
Schönheit
Sei
que
tu
se
amarra
e
tu
confessa
Ich
weiß,
du
stehst
drauf
und
du
gestehst
es
Floricultura
(flower)
Blumenladen
(Blume)
Floricultura
(flower)
Blumenladen
(Blume)
Jardim
florido,
hoje
eu
vivo
na
floricultura
Blühender
Garten,
heute
lebe
ich
im
Blumenladen
Floricultura
(flower)
Blumenladen
(Blume)
Jardim
florido,
hoje
eu
vivo
na
floricultura
Blühender
Garten,
heute
lebe
ich
im
Blumenladen
Fui
na
floricultura
Ich
ging
zum
Blumenladen
Comprar
um
buquê
de
flores
pra
minha
doçura
Um
einen
Blumenstrauß
für
meine
Süße
zu
kaufen
Só
que
a
flor
que
ela
gosta
ao
cheiro
de
fruta
Aber
die
Blume,
die
sie
mag,
riecht
nach
Frucht
Baby
vem
sentir
o
doce
da
minha
loucura
Baby,
komm
und
fühle
die
Süße
meines
Wahnsinns
Pegou
fogo
em
tudo
num
segundo
Alles
fing
Feuer
in
einer
Sekunde
Breca
o
tempo
onde
nóis
para
tudo
Bremst
die
Zeit,
wo
wir
alles
anhalten
Desce,
sobe
em
cima
eu
tô
maluco
Geh
runter,
komm
rauf,
ich
bin
verrückt
Essa
fruta
é
doce
Diese
Frucht
ist
süß
Te
quiero
mucho
Te
quiero
mucho
Mais
boss
que
mundo
Mehr
Boss
als
die
Welt
Quero
só
o
mundo
Ich
will
nur
die
Welt
Olha
o
tamanho
Schau
die
Größe
Da
nuvem
em
mim
Der
Wolke
in
mir
Perdi
até
o
nexo
Ich
habe
sogar
den
Faden
verloren
Só
flor
nos
becks
Nur
Blüten
in
den
Joints
Eu
tô
perplexo
Ich
bin
perplex
Essa
brisa
não
chega
no
fim
Dieser
Rausch
endet
nicht
Ela
quer
sexo
Sie
will
Sex
Pai
tá
bem
flex
Papa
ist
sehr
flexibel
Como
vão
falar
que
tu
é
ruim
Wie
können
sie
sagen,
dass
du
schlecht
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duzz
Attention! Feel free to leave feedback.