Duzz feat. Kenai, Blunt, Valente & 808 Luke - Floricultura - translation of the lyrics into German

Floricultura - Kenai , 808 Luke , Duzz , Blunt translation in German




Floricultura
Blumenladen
Floricultura (flower)
Blumenladen (Blume)
Floricultura
Blumenladen
Jardim florido, hoje eu vivo na floricultura
Blühender Garten, heute lebe ich im Blumenladen
Floricultura
Blumenladen
Floricultura (flower)
Blumenladen (Blume)
Jardim florido, hoje eu vivo na floricultura
Blühender Garten, heute lebe ich im Blumenladen
Flores pra cada vez que ela passa
Blumen für jedes Mal, wenn sie vorbeigeht
Língua na mão toda cheia da marra
Zunge in der Hand, ganz voller Angeberei
Olha o jeito que ela chacoalha
Schau nur, wie sie wackelt
Picotando olhando pra essa raba
Hackend, während ich auf diesen Hintern starre
Um buquê de manga rosa
Ein Strauß Manga Rosa
Cada vela ela bola mais três
Jeden Joint dreht sie noch drei weitere
Faz fumaça e rebola
Macht Rauch und twerkt
acabando com a minha lucidez
Sie raubt mir meine Klarheit
Relação pouco saudável
Eine ungesunde Beziehung
Olha quanta planta a gente tem
Schau, wie viele Pflanzen wir haben
Alta tensão, inflamável
Hochspannung, entflammbar
Pelo menos comendo bem
Wenigstens esse ich gut
Mesmo assim eu sigo chato, escroto
Trotzdem bleibe ich nervig, ein Arschloch
Mais magro que nunca, pra cima igual nunca
Dünner als je zuvor, drauf wie nie zuvor
Escolhendo corrente pra eu ficar corcunda
Wähle Ketten aus, damit ich krumm werde
E mais ouro nos dentes pra morder essa bunda
Und mehr Gold auf den Zähnen, um diesen Hintern zu beißen
Freddy Krueger resolveu me visitar
Freddy Krueger beschloss, mich zu besuchen
E nunca mais dormi
Und ich habe nie wieder geschlafen
Sou o dono dos meus sonhos, isso eu sei bem
Ich bin der Herr meiner Träume, das weiß ich gut
Causador dos pesadelos serei eu também
Der Verursacher der Albträume werde ich auch sein
Por isso mesmo sem dormir
Deshalb, auch ohne zu schlafen
Eu vivo acordado pra nunca viver
Lebe ich wach, um niemals zu leben
Como quem não quer nada
Wie jemand, der nichts will
Quem não quer tudo
Der nicht alles will
Floricultura (flower)
Blumenladen (Blume)
Floricultura (flower)
Blumenladen (Blume)
Jardim florido, hoje eu vivo na floricultura
Blühender Garten, heute lebe ich im Blumenladen
Floricultura
Blumenladen
Floricultura (flower)
Blumenladen (Blume)
Jardim florido, hoje eu vivo na floricultura
Blühender Garten, heute lebe ich im Blumenladen
Sei que tu me quer
Ich weiß, dass du mich willst
Tu se amarra na minha marra (baby yeah)
Du stehst auf meine Angeberei (Baby yeah)
gosta disso que eu faço (né mulher)
Du magst das, was ich tue (nicht wahr, Frau)
Então vem me deixando bem na ponta do
Also komm und lass mich auf Zehenspitzen stehen
Trabalho dobrado pra conquistar o dobro
Ich arbeite doppelt, um das Doppelte zu erobern
porque eu vivo isso todo dia
Nur weil ich das jeden Tag lebe
Chamam de drogado, podem loucos
Sie nennen mich Drogensüchtigen, sie müssen verrückt sein
porque eu consumo poesia
Nur weil ich Poesie konsumiere
Vivendo o sonho, sonhando o que vivo
Den Traum lebend, träumend, was ich lebe
Gravando na vila e na freguesia
Aufnehmend im Viertel und in der Gemeinde
Tudo que componho é parte de um sonho
Alles, was ich komponiere, ist Teil eines Traums
Frases que não rima até me dão azia
Sätze, die sich nicht reimen, geben mir sogar Sodbrennen
Nego, eu vivo disso
Alter, ich lebe davon
Sei que é compromisso
Ich weiß, es ist eine Verpflichtung
Mas infelizmente vai ter que aceitar
Aber leider musst du es akzeptieren
Fui na cara dura, liberdade pura
Ich war dreist, pure Freiheit
Sinto lhe dizer
Es tut mir leid, dir sagen zu müssen
Mas cês não vão pegar
Aber ihr werdet es nicht kapieren
Baby me atura, ninguém me segura
Baby, du erträgst mich, niemand hält mich auf
Não entendi porque veio me provocar
Ich habe nicht verstanden, warum du gekommen bist, um mich zu provozieren
Fui buscar sua rosa na floricultura
Ich ging deine Rose im Blumenladen holen
pra ver de perto tu desabrochar
Nur um dich aus der Nähe aufblühen zu sehen
Ah se ela soubesse como
Ah, wenn sie wüsste, wie
É estresse do trono
Der Stress des Throns ist
E eles querem ser eu
Und sie wollen ich sein
E eu quero fumar um junto com Deus
Und ich will nur einen mit Gott rauchen
Sem adeus
Ohne Abschied
Dividir o que é meu
Teilen, was mein ist
Ela diz que não aguenta essa fardo
Sie sagt, sie erträgt diese Last nicht
Pensei em ter filhos
Ich dachte daran, Kinder zu haben
Traçar nossos trilhos
Unsere Wege zu zeichnen
Ela diz que vou tar na estrada no parto
Sie sagt, ich werde bei der Geburt unterwegs sein
Antes que amanheça
Bevor es dämmert
Gata pode
Süße, kannst du glauben
Não preguei peça
Ich habe keinen Streich gespielt
Deixei uma carta na sua gaveta
Ich habe einen Brief in deiner Schublade gelassen
Dessa tive que sair com pressa
Diesmal musste ich eilig gehen
Como a música pra sua cabeça
Wie Musik für deinen Kopf
Juro não será uma promessa
Ich schwöre, es wird nicht nur ein Versprechen sein
Morena bela, que beleza
Schöne Brünette, welche Schönheit
Sei que tu se amarra e tu confessa
Ich weiß, du stehst drauf und du gestehst es
Floricultura (flower)
Blumenladen (Blume)
Floricultura (flower)
Blumenladen (Blume)
Jardim florido, hoje eu vivo na floricultura
Blühender Garten, heute lebe ich im Blumenladen
Floricultura
Blumenladen
Floricultura (flower)
Blumenladen (Blume)
Jardim florido, hoje eu vivo na floricultura
Blühender Garten, heute lebe ich im Blumenladen
Fui na floricultura
Ich ging zum Blumenladen
Comprar um buquê de flores pra minha doçura
Um einen Blumenstrauß für meine Süße zu kaufen
que a flor que ela gosta ao cheiro de fruta
Aber die Blume, die sie mag, riecht nach Frucht
Baby vem sentir o doce da minha loucura
Baby, komm und fühle die Süße meines Wahnsinns
Pegou fogo em tudo num segundo
Alles fing Feuer in einer Sekunde
Breca o tempo onde nóis para tudo
Bremst die Zeit, wo wir alles anhalten
Desce, sobe em cima eu maluco
Geh runter, komm rauf, ich bin verrückt
Essa fruta é doce
Diese Frucht ist süß
Te quiero mucho
Te quiero mucho
Mais boss que mundo
Mehr Boss als die Welt
Quero o mundo
Ich will nur die Welt
Olha o tamanho
Schau die Größe
Da nuvem em mim
Der Wolke in mir
Perdi até o nexo
Ich habe sogar den Faden verloren
flor nos becks
Nur Blüten in den Joints
Eu perplexo
Ich bin perplex
Essa brisa não chega no fim
Dieser Rausch endet nicht
Ela quer sexo
Sie will Sex
Pai bem flex
Papa ist sehr flexibel
Como vão falar que tu é ruim
Wie können sie sagen, dass du schlecht bist





Writer(s): Duzz

Duzz feat. Kenai, Blunt, Valente & 808 Luke - Entre o Céu e o Esgoto
Album
Entre o Céu e o Esgoto
date of release
10-12-2018



Attention! Feel free to leave feedback.