Duzz feat. Klyn - Sentença (feat. Klyn) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Duzz feat. Klyn - Sentença (feat. Klyn)




Sentença (feat. Klyn)
Sentence (feat. Klyn)
Às vezes navego em escombros
Sometimes I navigate through wreckage
E encontro demônios que eu mesmo assassinei
And I find demons that I myself have already slain
Eles sabem que agora que eu conheço o terreno
They know that now that I know the terrain
Por isso não arriscam pisar se eu pisei
That's why they don't risk stepping where I've stepped
Hoje me reconhecem porque eu sou real
Today they recognize me because I'm real
Vocês podem falar críticas que eu sei eu também fui plebeu
You can talk criticism, I already know I was a plebeian too
Mas aqui a diferença é que eu pouco me fodo pra me tornar rei
But here the difference is that I don't give a damn about becoming king
Feito rimas que são de verdade
Made rhymes that are true
Respeita aqueles que são de verdade
Respect those who are true
Desvia o rabo da minha liberdade
Get your ass out of my freedom
Dezenove onze escondida na base
Nineteen eleven hidden in the base
Falam do corre que cês nunca fez
They talk about the run that you never did
me matei por isso várias vezes
I've killed myself for it several times
Nunca liguei pra visão de vocês
I never cared about your vision
Eu 'tô nisso pra deixar a minha família bem
I'm in this to leave my family well
Mano para e pensa, eles não fizeram nada
Bro stop and think, they didn't do anything
Assinei minha sentença, eles não fizeram nada
I signed my sentence, they didn't do anything
Quando a sede era de morte mano, eu testei
When the thirst was for death bro, I tested
Quando 'cê queria sorte, eu te emprestei
When you wanted luck, I lent it to you
Hoje você me mais forte, eu te amassei
Today you see me stronger, I already loved you
Poucos sabem das neurose que eu passei
Few know the neuroses I've been through
Não entra no meu caminho que eu sem frei'
Don't get in my way, I'm without brakes
'Cês tem o rostinho bonito e o flow mal feito
You have a pretty face and bad flow
Pega a porra desse feeling e tenta ter um terço
Take this damn feeling and try to have a third
Nós é o certo, então não erra, vai ficar feio
We are right, so don't make mistakes, it will be ugly
Vantagem de ser verdadeiro
The advantage of being true
Que o tiro é certeiro, no verso não sobra remorso
Is that the shot is accurate, there is no remorse left in the verse
Dinheiro 'tá tendo, não 'tô me vendendo
Money is coming in, I'm not selling myself
Chegou meu momento e é hoje que eu posso
My time has come and today I can
Vadias me ligam por causa da mídia
Bitches call me because of the media
'tá no meu colo, nessa não me empolgo
The shovel is on my lap, I don't get excited about this one
Amigos queridos morreram de tiros
Dear friends died from gunshots
Vida de bandida, o crime não é palco
Thug life, crime is not a stage
Vivi tanta coisa que a Globo não
I've lived so much that Globo doesn't
Mostra, pobreza é foda por isso sou brabo
Show, poverty is fucked up that's why I'm angry
Fofoca é foda, internet é balela
Gossip is fucked up, the internet is bullshit
Vários que protesta não resolveram o caso
Many who protest didn't solve the case
Não viveram metade de nada
They haven't lived half of anything
Eles sabem é o câncer do hype que alimenta safado
They know it's the cancer of hype that feeds the motherfucker
Duas droga, três rima e aquela vadia
Two drugs, three rhymes and that bitch
Mais um som na pista sem sair do quarto
One more sound on the track without leaving the room
Uma treta por treta com treta fechou 5 treta no dia
A beef by beef with beef closed 5 beef a day
Dinheiro, problema sem tema, não esquenta que eu passo por cima
Money, problem without a theme, don't heat up that I'll pass over it
Comida na mesa, vadia na cama fazendo armadilha (eu acho novamente)
Food on the table, bitch in bed setting traps (I think again)
Paguei a conta de casa sem vender um la da fina
I paid the bills at home without selling any of that fine powder
Quando a sede era de morte mano, eu testei
When the thirst was for death bro, I tested
Quando 'cê queria sorte, eu te emprestei
When you wanted luck, I lent it to you
Hoje você me mais forte, eu te amassei
Today you see me stronger, I already loved you
Poucos sabem das neurose que eu passei
Few know the neuroses I've been through
Não entra no meu caminho que eu 'tô sem frei
Don't get in my way, I'm without brakes
'Cês tem o rostinho bonito e o flow mal feito
You have a pretty face and bad flow
Pega a porra desse feeling e tenta ter um terço
Take this damn feeling and try to have a third
Nós é o certo, então não erra, vai ficar feio
We are right, so don't make mistakes, it will be ugly





Writer(s): Duzz


Attention! Feel free to leave feedback.