Duško Kuliš - Kuliš Miks 1 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Duško Kuliš - Kuliš Miks 1




Kuliš Miks 1
Kuliš Mix 1
Daj mi da pijem noćas tugo
Give me a drink tonight, my sorrow
Ne pitaj s kim sam do sad bio
Don't ask who I've been with until now
Nalij mi samo crnog vina
Just pour me some dark wine
Odavno nisam pijan bio
I haven't been drunk in a long time
Crno vino, crne oči
Dark wine, dark eyes
Sve je crno oko mene
Everything is dark around me
Tek ponekad njene oči
Only sometimes your eyes
U plamenu zatrepere
Flicker in the flames
Crno vino, crne oči
Dark wine, dark eyes
Sve je crno oko mene
Everything is dark around me
Tek ponekad njene oči
Only sometimes your eyes
U plamenu zatrepere
Flicker in the flames
Zavoljeh te ludo
I fell madly in love with you
Čini mi se od rođenja
It seems to me, since birth
Ljubav kao tajna
Love like a secret
Živi kao uspomena
Lives on as a memory
Ostarit ću, neću znati
I will grow old, I won't know
Da ćeš za mnom
That you will
Zaplakati ko ja za tobom
Cry for me, like I cry for you
Ostarit ću, neću znati
I will grow old, I won't know
Da ćeš za mnom
That you will
Zaplakati ko ja za tobom
Cry for me, like I cry for you
Ranila me jedna žena
A woman wounded me
Ranila za sva vremena
Wounded me for all time
Srce uzela, dušu opila
She took my heart, intoxicated my soul
Heeej, žena
Hey, woman
Zapjevajmo pjesmu ljubavi
Let's sing a song of love
Neka dođu dani radosti
Let the days of joy come
Nek' se vrati lice njeno
Let her face return
Lice njeno neljubljeno
Her unloved face
Heeej, ženo
Hey, woman
Zapjevajmo pjesmu ljubavi
Let's sing a song of love
Neka dođu dani radosti
Let the days of joy come
Nek' se vrati lice njeno
Let her face return
Lice njeno neljubljeno
Her unloved face
Heeej, ženo
Hey, woman
Puklo nebo iznad grada
The sky broke above the city
Ja baš tada mili Bože
Just then, dear God
Prvu ljubav sretoh tu na ulici
I met my first love there on the street
Mokru do kože
Soaked to the skin
Otkad vidio je nisam
I haven't seen her since
Ko da prošla su dva vijeka
As if two centuries have passed
Nije više curica, sad je žena
She's no longer a girl, now she's a woman
Nekoga čeka
Waiting for someone
Moja prva ljubav
My first love
Moj prvi pređen most
My first crossed bridge
Moja prva ljubav
My first love
Moja nevinost
My innocence
Moja prva ljubav
My first love
Sada svijetom hara
Now roams the world
Postala je kraljica trotoara
She became the queen of the sidewalks
Oči njene nisu sjale
Her eyes didn't shine
Da me gleda nije smjela
She dared not look at me
Vrijeme loše, ali ipak drago joj
Bad weather, but still she was glad
Što me je srela
That she met me
Da se pravda nije htjela
She didn't want to justify herself
Već dva dana nije jela
She hadn't eaten for two days
Cigaretu nije htjela, uzela je
She didn't want a cigarette, she took
Uzela je samo dim
She only took the smoke
Moja prva ljubav
My first love
Moj prvi pređen most
My first crossed bridge
Moja prva ljubav
My first love
Moja nevinost
My innocence
Moja prva ljubav
My first love
Sada svijetom hara
Now roams the world
Postala je kraljica trotoara
She became the queen of the sidewalks
Postala je kraljica trotoara
She became the queen of the sidewalks
Nema nama sna
We have no sleep
Dušo umorna
Tired soul
Jer u našim venama
Because in our veins
Teče sudbina
Destiny flows
Sudbine su naše rijeke duboke
Our destinies are deep rivers
Velike i široke
Large and wide
Bez obale
Without a shore
Nije mene dušo ubilo
It wasn't the red wine that killed me, darling
Ubilo, vino crveno
Killed me, red wine
Ubila me ljubav tvoja nevjerna
Your unfaithful love killed me
Nevjerna, nek' si prokleta
Unfaithful, be damned
Nije mene dušo ubilo
It wasn't the red wine that killed me, darling
Ubilo, vino crveno
Killed me, red wine
Ubila me ljubav tvoja nevjerna
Your unfaithful love killed me
Nevjerna, nek' si prokleta
Unfaithful, be damned
Nije mene dušo ubilo
It wasn't the red wine that killed me, darling
Ubilo, vino crveno
Killed me, red wine
Ubila me ljubav tvoja nevjerna
Your unfaithful love killed me
Nevjerna, nek' si prokleta
Unfaithful, be damned






Attention! Feel free to leave feedback.