Lyrics and translation Duško Kuliš - Kuliš Miks 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuliš Miks 7
Микс Кулиша 7
U
očima
krijem
tugu
В
глазах
моих
скрывается
печаль,
Samoća
mi
dušu
para
Одиночество
терзает
душу
мою.
Pijem
da
je
zaboravim
Пью,
чтобы
забыть
тебя,
A
želja
se
veća
stvara
А
желание
лишь
сильнее
становится.
Pijem
da
je
zaboravim
Пью,
чтобы
забыть
тебя,
A
želja
se
veća
stvara
А
желание
лишь
сильнее
становится.
Nazdravite
drugovi
Выпьем,
друзья,
Sa
mnom
i
sa
tugom
Со
мной
и
с
моей
печалью.
Otišla
je
voljena
Ушла
моя
любимая,
U
zagrljaj
drugom
В
объятия
другого.
Nazdravite
drugovi
Выпьем,
друзья,
Sa
mnom
i
sa
tugom
Со
мной
и
с
моей
печалью.
Otišla
je
voljena
Ушла
моя
любимая,
U
zagrljaj
drugom
В
объятия
другого.
Ispod
palme
na
obali
mora
Под
пальмой
на
берегу
моря
Rastaju
se
dvoje
sa
suzama
Расстаются
двое
со
слезами.
Već
je
zora
počela
da
rudi
Уже
заря
начала
румянить
небо,
Ona
plače,
on
je
nježno
ljubi
Она
плачет,
он
нежно
целует
ее.
Ona
plače,
on
je
nježno
ljubi
Она
плачет,
он
нежно
целует
ее.
Za
njih
dvoje
više
sreće
nema
Для
них
двоих
больше
нет
счастья.
Od
sutra
će
samo
jedno
ljeto
С
завтрашнего
дня
лишь
одно
лето
Da
ostane
samo
uspomena
Останется
лишь
воспоминанием.
Ona
plače,
on
je
nježno
ljubi
Она
плачет,
он
нежно
целует
ее.
Za
njih
dvoje
više
sreće
nema
Для
них
двоих
больше
нет
счастья.
Od
sutra
će
samo
jedno
ljeto
С
завтрашнего
дня
лишь
одно
лето
Da
ostane
samo
uspomena
Останется
лишь
воспоминанием.
Vjetar
brezi
kose
mrsi
Ветер
березе
косы
треплет,
Zima
dolazi
Зима
приходит.
A
u
duši
teška
tuga
А
в
душе
тяжелая
грусть,
Rastali
se
mi
Мы
расстались.
Jedna
pjesma
ostala
je
Одна
песня
осталась,
Da
je
pjevaju
Чтобы
ее
пели.
Žao
mi
je
dušmani
se
Мне
жаль,
что
враги
Samo
raduju
Только
радуются.
Ivana,
Ivana
Ивана,
Ивана,
Rano
moja
drugom
suđena
Рано
моя,
другому
суждена.
Ivana,
Ivana
Ивана,
Ивана,
Nema
više
u
meni
ničega
Не
осталось
во
мне
ничего.
Ivana,
Ivana
Ивана,
Ивана,
Rano
moja
drugom
suđena
Рано
моя,
другому
суждена.
Ivana,
Ivana
Ивана,
Ивана,
Nema
više
u
meni
ničega
Не
осталось
во
мне
ничего.
Na
mom
licu
pramen
plavi
На
моем
лице
прядь
светлая,
U
mom
oku
noge
bose
В
моих
глазах
ноги
босые.
Dal'
se
sjećaš
prijatelju
Помнишь
ли
ты,
друг,
One
žene,
žene
plave
kose
Ту
женщину,
женщину
со
светлыми
волосами?
Dal'
se
sjećaš
prijatelju
Помнишь
ли
ты,
друг,
One
žene,
žene
plave
kose
Ту
женщину,
женщину
со
светлыми
волосами?
Bila
mi
je
jedna
topla
zima
Была
у
меня
одна
теплая
зима,
Bila
mi
je
sve
što
srce
ima
Была
у
меня
всем,
что
есть
у
сердца.
Bila
mi
je,
ali
više
nije
Была
моей,
но
больше
не
моя.
Prijatelju
stari
pozdravi
je
Друг
старый,
привет
ей
передай.
Bila
mi
je
jedna
topla
zima
Была
у
меня
одна
теплая
зима,
Bila
mi
je
sve
što
srce
ima
Была
у
меня
всем,
что
есть
у
сердца.
Bila
mi
je,
ali
više
nije
Была
моей,
но
больше
не
моя.
Prijatelju
stari
pozdravi
je
Друг
старый,
привет
ей
передай.
Prijatelju
stari
pozdravi
je
Друг
старый,
привет
ей
передай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duško Kuliš
Album
Megamiks
date of release
01-09-2000
Attention! Feel free to leave feedback.