Duško Kuliš - Mostar - translation of the lyrics into German

Mostar - Duško Kulištranslation in German




Mostar
Mostar
Kunem se u ova oba moja oka
Ich schwöre bei meinen beiden Augen,
Ljubav prema njemu
Die Liebe zu ihm
Stvarno je duboka
Ist wirklich tief.
Imaju i drugi gradovi širinu
Auch andere Städte haben Weite,
Ali samo Mostar ima tu toplinu
Aber nur Mostar hat diese Wärme.
Ne znam ko je ljepši Neretva il' žene
Ich weiß nicht, wer schöner ist, die Neretva oder die Frauen,
Eto to je ljubav što teče kroz vene
Das ist die Liebe, die durch meine Adern fließt.
I kad sunce sija i vjetrovi pušu
Und wenn die Sonne scheint und die Winde wehen,
Sa kamena vino ozdravi mi dušu
Heilt der Wein vom Stein meine Seele.
I ponovo da me rodi moja majka stara
Und wenn mich meine alte Mutter wieder gebären würde,
Ne bi srce nigdje dalje od Mostara
Würde mein Herz nirgendwo anders hingehen als nach Mostar.
Otišlo bi tijelo al' to nije isto
Mein Körper würde gehen, aber das ist nicht dasselbe,
Jedino se Mostar voli iskreno i čisto
Nur Mostar liebt man aufrichtig und rein.
Ne znam ko je ljepši Neretva il' žene
Ich weiß nicht, wer schöner ist, die Neretva oder die Frauen,
Eto to je ljubav što teče kroz vene
Das ist die Liebe, die durch meine Adern fließt.
I kad sunce sija i vjetrovi pušu
Und wenn die Sonne scheint und die Winde wehen,
Od kamena most ozdravi mi dušu
Heilt die Brücke aus Stein meine Seele.
I ponovo da me rodi moja majka stara
Und wenn mich meine alte Mutter wieder gebären würde,
Ne bi srce nigdje dalje od Mostara
Würde mein Herz nirgendwo anders hingehen als nach Mostar.
Otišlo bi tijelo al' to nije isto
Mein Körper würde gehen, aber das ist nicht dasselbe,
Jedino se Mostar voli iskreno i čisto
Nur Mostar liebt man aufrichtig und rein.
Otišlo bi tijelo al' to nije isto
Mein Körper würde gehen, aber das ist nicht dasselbe,
Jedino se Mostar voli iskreno i čisto
Nur Mostar liebt man aufrichtig und rein.
Jedino se Mostar voli iskreno i čisto
Nur Mostar liebt man aufrichtig und rein.





Writer(s): Duško Kuliš


Attention! Feel free to leave feedback.