Duško Kuliš - Hani - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Duško Kuliš - Hani




Hani
Hani
Svitat će zore, zore
Morgenröten werden dämmern, Morgenröten
Prolazit će dani
Tage werden vergehen
A ja i srce moje
Und ich und mein Herz
Ostajemo sami
Bleiben allein
A ja i srce moje
Und ich und mein Herz
Ostajemo sami
Bleiben allein
Kunem ti se životom
Ich schwöre dir bei meinem Leben
I ranjenom dušom svom
Und meiner verwundeten Seele
Kunem ti se, kunem
Ich schwöre dir, ich schwöre
Ubi me tuga za tobom
Mich tötet die Sehnsucht nach dir
Kunem ti se životom
Ich schwöre dir bei meinem Leben
I ranjenom dušom svom
Und meiner verwundeten Seele
Kunem ti se, kunem
Ich schwöre dir, ich schwöre
Ubi me tuga za tobom
Mich tötet die Sehnsucht nach dir
Ubi me tuga za tobom
Mich tötet die Sehnsucht nach dir
Opet će cvijeće, cvijeće
Wieder werden Blumen, Blumen
Mirisom da mami
Mit ihrem Duft locken
A ja i srce moje
Und ich und mein Herz
Ostajemo sami
Bleiben allein
A ja i srce moje
Und ich und mein Herz
Ostajemo sami
Bleiben allein
Kunem ti se životom
Ich schwöre dir bei meinem Leben
I ranjenom dušom svom
Und meiner verwundeten Seele
Kunem ti se, kunem
Ich schwöre dir, ich schwöre
Ubi me tuga za tobom
Mich tötet die Sehnsucht nach dir
Kunem ti se životom
Ich schwöre dir bei meinem Leben
I ranjenom dušom svom
Und meiner verwundeten Seele
Kunem ti se, kunem
Ich schwöre dir, ich schwöre
Ubi me tuga za tobom
Mich tötet die Sehnsucht nach dir
Ubi me tuga za tobom
Mich tötet die Sehnsucht nach dir
Pričaj mi o njoj
Erzähl mir von ihr
Pričaj sve što znaš
Erzähl alles, was du weißt
Reci dal' je boli
Sag, ob es sie schmerzt
Sad rastanak naš
Unsere Trennung jetzt
Ali nemoj lažnu
Aber gib mir keine
Nadu da mi daš
Falsche Hoffnung
Pričaj mi o njoj
Erzähl mir von ihr
Pričaj sve što znaš
Erzähl alles, was du weißt
Reci dal' je boli
Sag, ob es sie schmerzt
Sad rastanak naš
Unsere Trennung jetzt
Ali nemoj lažnu
Aber gib mir keine
Nadu da mi daš
Falsche Hoffnung
Pozdravi je, pozdravi
Grüß sie, grüß sie
Volim je ko prije
Ich liebe sie wie zuvor
Eh da mogu poslati joj suze
Ach, könnte ich ihr doch meine Tränen schicken
Suze bi joj rekle sve
Die Tränen würden ihr alles sagen
Pozdravi je, pozdravi
Grüß sie, grüß sie
Volim je ko prije
Ich liebe sie wie zuvor
Eh da mogu poslati joj suze
Ach, könnte ich ihr doch meine Tränen schicken
Suze bi joj rekle sve
Die Tränen würden ihr alles sagen
U malenoj krčmi
In einer kleinen Kneipe
Sjedim sam za stolom
Sitze ich allein am Tisch
U mislima kao da sam s tobom
In Gedanken bin ich bei dir
Kao da me grli ruka tvoja
Als ob mich dein Arm umarmt
Ali to je samo želja moja
Aber das ist nur mein Wunsch
Kao da me grli ruka tvoja
Als ob mich dein Arm umarmt
Ali to je samo želja moja
Aber das ist nur mein Wunsch
Ti si žena mog života
Du bist die Frau meines Lebens
Našu pjesmu noćas sviraju
Unser Lied spielen sie heute Nacht
A ja krijem svoje suze
Und ich verberge meine Tränen
Ja ih krijem one padaju
Ich verberge sie, sie fallen
Ti si žena mog života
Du bist die Frau meines Lebens
Našu pjesmu noćas sviraju
Unser Lied spielen sie heute Nacht
A ja krijem svoje suze
Und ich verberge meine Tränen
Ja ih krijem one padaju
Ich verberge sie, sie fallen
Ako ikad prođeš tuda
Wenn du jemals hier vorbeikommst
U proljetne ove dane
In diesen Frühlingstagen
Nek' te prođe želja luda
Lass die verrückte Sehnsucht vergehen
Ne diraj mi jorgovane
Rühr meine Flieder nicht an
Nek' te prođe želja luda
Lass die verrückte Sehnsucht vergehen
Ne diraj mi jorgovane
Rühr meine Flieder nicht an
Ne diraj mi jorgovane
Rühr meine Flieder nicht an
Još su svježe moje rane
Meine Wunden sind noch frisch
Zaspale su oči njene
Ihre Augen sind eingeschlafen
Možeš tražit sve od mene
Du kannst alles von mir verlangen
Ne diraj mi jorgovane
Rühr meine Flieder nicht an
Ne diraj mi jorgovane
Rühr meine Flieder nicht an
Još su svježe moje rane
Meine Wunden sind noch frisch
Zaspale su oči njene
Ihre Augen sind eingeschlafen
Možeš tražit sve od mene
Du kannst alles von mir verlangen
Ne diraj mi jorgovane
Rühr meine Flieder nicht an
Zaspale su oči njene
Ihre Augen sind eingeschlafen
Možeš tražit sve od mene
Du kannst alles von mir verlangen
Ne diraj mi jorgovane
Rühr meine Flieder nicht an
Uz tebe sam htio ljubav biti
Mit dir wollte ich Liebe sein
Crne oči 'mjesto vina piti
Deine schwarzen Augen statt Wein trinken
Uz tebe sam htio ostariti
Mit dir wollte ich alt werden
Uz tebe sam htio ostariti
Mit dir wollte ich alt werden
Jutro je, jutro je
Es ist Morgen, es ist Morgen
Kad te nema bolje da se nisam ni probudio
Wenn du nicht da bist, wäre ich besser nicht aufgewacht
Nema mjesta na jastuku kojeg nisam ljubio
Es gibt keine Stelle auf dem Kissen, die ich nicht geküsst habe
Željo moja, željo moja, željo moja
Meine Sehnsucht, meine Sehnsucht, meine Sehnsucht
Kad te nema bolje da se nisam ni probudio
Wenn du nicht da bist, wäre ich besser nicht aufgewacht
Nema mjesta na jastuku kojeg nisam ljubio
Es gibt keine Stelle auf dem Kissen, die ich nicht geküsst habe
Željo moja, željo moja, željo moja
Meine Sehnsucht, meine Sehnsucht, meine Sehnsucht
Prolaze noći, prolaze dani
Nächte vergehen, Tage vergehen
A tebe nema moja Hani
Und du bist nicht da, meine Hani
Prolaze noći, prolaze dani
Nächte vergehen, Tage vergehen
Gdje si večeras moja Hani
Wo bist du heute Abend, meine Hani
Zašto mi bol nanese
Warum hast du mir Schmerz zugefügt
Zašto mi dušu rani
Warum hast du meine Seele verletzt
Ljepoto mojih snova
Schönheit meiner Träume
Prelijepa moja Hani
Meine wunderschöne Hani
Zašto mi bol nanese
Warum hast du mir Schmerz zugefügt
Zašto mi dušu rani
Warum hast du meine Seele verletzt
Ljepoto mojih snova
Schönheit meiner Träume
Prelijepa moja Hani
Meine wunderschöne Hani
Ljepoto mojih snova
Schönheit meiner Träume
Prelijepa moja Hani
Meine wunderschöne Hani





Writer(s): Ivo Lesic, Ibro Bublin, Cvetin Todorovic


Attention! Feel free to leave feedback.