Duško Kuliš - Četrdeseta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duško Kuliš - Četrdeseta




Četrdeseta
Сороковой год
Sinoć kad je spustio se mrak
Вчера вечером, когда спустились сумерки,
Pala zvijezda, Bog mi poslo znak
Упала звезда, Бог мне послал знак:
Nemoj više čekati na nju
Не жди её больше,
Zaspala je na tuđem ramenu
Она уснула на чужом плече.
Evo sunca, sviće novi dan
Вот и солнце, наступает новый день,
Odoh ja, nadam se u raj
Ухожу я, надеюсь, в рай.
Staro društvo nek' me ne čeka
Пусть старые друзья меня не ждут,
Gori svijeća, moja utjeha
Горит свеча, моё утешение.
Pitaju me kada odem ja
Спрашивают меня, когда я уйду,
Ko da pije, ko da zapjeva
Кто будет пить, кто будет петь?
Zar je mojoj sreći sudila
Разве моей судьбе судила,
Ona što mi dušu proklela
Та, что мою душу прокляла?
Šta će braća kada odem ja
Что будут делать братья, когда я уйду?
Još mi nije četrdeseta
Мне ещё нет сорока лет.
Zar je mom životu sudila
Разве моей жизни судила,
Nevjernica što me proklela
Неверная, что меня прокляла?
Evo sunca, sviće novi dan
Вот и солнце, наступает новый день,
Odoh ja, nadam se u raj
Ухожу я, надеюсь, в рай.
Staro društvo nek' me ne čeka
Пусть старые друзья меня не ждут,
Gori svijeća, moja utjeha
Горит свеча, моё утешение.
Pitaju me kada odem ja
Спрашивают меня, когда я уйду,
Ko da pije, ko da zapjeva
Кто будет пить, кто будет петь?
Zar je mojoj sreći sudila
Разве моей судьбе судила,
Ona što mi dušu proklela
Та, что мою душу прокляла?
Šta će braća kada odem ja
Что будут делать братья, когда я уйду?
Još mi nije četrdeseta
Мне ещё нет сорока лет.
Zar je mom životu sudila
Разве моей жизни судила,
Nevjernica što me proklela
Неверная, что меня прокляла?
Zar je mom životu sudila
Разве моей жизни судила,
Nevjernica što me proklela
Неверная, что меня прокляла?






Attention! Feel free to leave feedback.