Lyrics and translation Dvicio feat. Farina - Sobrenatural (feat. Farina)
Sobrenatural (feat. Farina)
Сверхъестественное (feat. Farina)
Todo
de
ti,
me
gusta
todo
de
ti
Мне
нравится
всё,
что
связано
с
тобой
Tienes
magia
en
cada
movimiento
В
каждом
твоём
движении
есть
магия
Siento
tu
olor,
cerca
de
mí
Чувствую
твой
аромат
рядом
Me
aceleras
el
pulso
a
200
Ты
заставляешь
мой
пульс
учащаться
до
200
ударов
в
минуту
Tienes
poderes
sobrenaturales
У
тебя
есть
сверхъестественные
способности
Controlas
mi
tiempo
y
eso
no
se
vale
Ты
управляешь
моим
временем,
и
это
нечестно
Sigo
por
tu
cuerpo,
todas
las
señales
Я
следую
по
всем
сигналам
твоего
тела
Porque
sé
que
al
final
lo
que
siento
es
inveitable
Потому
что
я
знаю,
что
в
итоге
то,
что
я
чувствую,
неизбежно
Tú
despiertas
lo
que
está
dormido
Ты
пробуждаешь
то,
что
спит
Ven
y
desvélame
Приди
и
раскрой
меня
Y
el
silencio
se
convierte
en
río
И
тишина
превратится
в
реку
Si
tú
y
yo
nos
pegamos
Если
мы
будем
держаться
вместе
¿Qué
será,
qué
será,
qué
será?
Yeah
Что
будет,
что
будет,
что
будет?
Да
¿Qué
será,
qué
será,
qué
será?
No
sé
Что
будет,
что
будет,
что
будет?
Не
знаю
¿Qué
será,
qué
será,
qué
será?
Que
Что
будет,
что
будет,
что
будет?
Что
Que
esto
que
siento
es
inevitable
Что
это
чувство,
которое
я
испытываю,
неизбежно
Luces
fuera,
poca
ropa
Свет
выключен,
одежды
почти
нет
Te
ves
bien
y
se
te
nota
Ты
хорошо
выглядишь,
и
это
заметно
De
ti
es
que
yo
sigo
aprendiendo
Я
всё
ещё
учусь
у
тебя
Tú
dime
qué
hacer
con
la
boca
Скажи
мне,
что
делать
с
поцелуями
Por
ti
yo
hasta
cruzo
el
desierto
Ради
тебя
я
даже
пересеку
пустыню
Me
saco
una
foto
en
pelotas
Поставлю
себе
фотку
в
голом
виде
Y
juro
que
no
me
arrepiento
И
клянусь,
что
не
пожалею
Tú
tienes
poderes
sobrenaturales
У
тебя
есть
сверхъестественные
способности
Controlas
mi
tiempo
y
eso
no
se
vale
Ты
управляешь
моим
временем,
и
это
нечестно
Sigo
por
tu
cuerpo,
todas
las
señales
Я
следую
по
всем
сигналам
твоего
тела
Porque
sé
que
al
final
lo
que
siento
es
inveitable
Потому
что
я
знаю,
что
в
итоге
то,
что
я
чувствую,
неизбежно
Tú
despiertas
lo
que
está
dormido
Ты
пробуждаешь
то,
что
спит
Ven
y
desvélame
Приди
и
раскрой
меня
Y
el
silencio
se
convierte
en
río
И
тишина
превратится
в
реку
Si
tú
y
yo
nos
pegamos
Если
мы
будем
держаться
вместе
¿Qué
será,
qué
será,
qué
será?,
Yeah
Что
будет,
что
будет,
что
будет?
Да
¿Qué
será,
qué
será,
qué
será?
No
sé
Что
будет,
что
будет,
что
будет?
Не
знаю
¿Qué
será,
qué
será,
qué
será?
Que
Что
будет,
что
будет,
что
будет?
Что
Que
esto
que
siento
es
inevitable?
Что
это
чувство,
которое
я
испытываю,
неизбежно?
'Toy
esperando
que
te
hundas
en
mi
mar
azul
Я
жду,
когда
ты
утонешь
в
моём
синем
море
Un
pirata
como
tú,
quiere
mi
baúl
Пират,
как
ты,
хочет
к
моему
сундуку
La
gasolina
pa'
llevarte
la
tengo
full
У
меня
полный
бак
бензина
для
твоего
отплытия
Hacemos
una
película
y
no
es
high
school
Мы
сделаем
фильм,
и
это
не
школьная
комедия
Mi
boca
está
sedienta
Мой
рот
жаждет
Quiere
de
tu
dulce
menta
Сладкого,
как
твоя
мята
Ella
sabe
como
desatar
tu
tormenta
Она
знает,
как
развязать
твою
бурю
Baby,
besa
besos,
sweet
Детка,
поцелуи,
сладкие
Mi
alma
ya
la
desvestí
Я
уже
разделась
душой
¿Qué
es
lo
que
causo
yo
en
ti?
Что
я
вызываю
в
тебе?
Tú
despiertas
lo
que
está
dormido
Ты
пробуждаешь
то,
что
спит
Ven
y
desvélame
Приди
и
раскрой
меня
Mi
alma
ya
la
desvestí
Я
уже
разделась
душой
¿Qué
pasa
si
me
pongo
pa'
ti?
Что
будет,
если
я
приду
к
тебе?
El
silencio
se
convierte
en
río
Тишина
превратится
в
реку
Si
tú
yo
nos
pegamos
Если
мы
будем
держаться
вместе
¿Qué
será,
qué
será,
qué
será?
Yeah
Что
будет,
что
будет,
что
будет?
Да
¿Qué
será,
qué
será,
qué
será?
No
sé
Что
будет,
что
будет,
что
будет?
Не
знаю
¿Qué
será,
qué
será,
qué
será?
Que
Что
будет,
что
будет,
что
будет?
Что
Que
esto
que
siento
es
inevitable
Что
это
чувство,
которое
я
испытываю,
неизбежно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.