Lyrics and translation Dvicio feat. Antonio Rayo "Rayito" - Casi Humanos - Los Tailors Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi Humanos - Los Tailors Remix
Почти люди - Los Tailors Remix
No
te
buscaba
y
me
supiste
encontrar
Я
тебя
не
искал,
а
ты
меня
нашла
No
te
esperaba
y
ahora
sé
que
quizás
Я
тебя
не
ждал,
а
теперь,
похоже,
знаю,
No
es
humano
(no
es
humano)
Что
это
нечеловечно
(нечеловечно),
Tu
cuerpo
ni
tu
forma
de
amar
Твоё
тело
и
твоя
манера
любить.
Cada
palabra
que
jamás
pude
usar
Каждое
слово,
что
я
не
мог
произнести,
Un
pensamiento
que
me
incita
a
pecar
Мысль,
которая
побуждает
меня
грешить.
No
es
delito
(no
es
delito)
Это
не
преступление
(не
преступление),
Amarte
es
una
necesidad
(necesidad)
Любить
тебя
— моя
потребность
(потребность).
No-oh,
oh-oh-oh
Нет-о,
о-о-о
Cinco
minutos
más
se
hacen
eternos
si
no
estás,
amor
Пять
минут
без
тебя
превращаются
в
вечность,
любовь
моя.
No
necesito
más,
mi
única
realidad
es
que
cada
segundo
del
día
Мне
больше
ничего
не
нужно,
моя
единственная
реальность
— это
то,
что
каждая
секунда
дня
Contigo
sabe
mejor
С
тобой
прекраснее.
A
fuego
lento
tú
me
vas
a
quemar
Ты
медленно
сжигаешь
меня,
En
un
incendio
que
no
quiero
apagar
В
огне,
который
я
не
хочу
тушить.
Decir
"te
amo"
no
es
nada
original
Сказать
"я
люблю
тебя"
— банально,
Pero
a
tu
lado
decirlo
sabe
mejor
Но
рядом
с
тобой
эти
слова
звучат
прекраснее.
Y
no
hay
remedio
para
esta
enfermedad
И
нет
лекарства
от
этой
болезни,
Pero
yo
sé
que
tú
te
sientes
igual
Но
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Decir
te
amo
no
es
nada
original
Сказать
"я
люблю
тебя"
— банально,
Pero
a
tu
lado
es
mejor
Но
рядом
с
тобой
это
лучше.
Somos
perfectos
juntos,
somos
verdad
Мы
идеальны
вместе,
мы
настоящие,
Dos
locos
sueltos
en
un
mundo
real
Два
сумасшедших
в
реальном
мире.
Casi
humanos
(humanos)
Почти
люди
(люди),
Pero
distintos
a
los
demás
Но
не
такие,
как
все
остальные.
No-oh,
no-oh-oh
Нет-о,
нет-о-о
Cinco
minutos
más
se
hacen
eternos
si
no
estás,
amor
Пять
минут
без
тебя
превращаются
в
вечность,
любовь
моя.
No
necesito
más,
mi
única
realidad
es
que
cada
segundo
del
día
Мне
больше
ничего
не
нужно,
моя
единственная
реальность
— это
то,
что
каждая
секунда
дня
Contigo
sabe
mejor
С
тобой
прекраснее.
A
fuego
lento
tú
me
vas
a
quemar
Ты
медленно
сжигаешь
меня,
En
un
incendio
que
no
quiero
apagar
В
огне,
который
я
не
хочу
тушить.
Decir
"te
amo"
no
es
nada
original
Сказать
"я
люблю
тебя"
— банально,
Pero
a
tu
lado
decirlo
sabe
mejor
Но
рядом
с
тобой
эти
слова
звучат
прекраснее.
Y
no
hay
remedio
para
esta
enfermedad
И
нет
лекарства
от
этой
болезни,
Pero
yo
sé
que
tú
te
sientes
igual
Но
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Decir
"te
amo"
no
es
nada
original
Сказать
"я
люблю
тебя"
— банально,
Pero
a
tu
lado...
Но
рядом
с
тобой...
Casi
humanos,
casi
humanos
Почти
люди,
почти
люди
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о,
о-о-о-о)
Que
cada
segundo
del
día
Каждая
секунда
дня
Contigo
sabe
mejor
С
тобой
прекраснее.
A
fuego
lento
tú
me
vas
a
quemar
Ты
медленно
сжигаешь
меня,
En
un
incendio
que
no
quiero
apagar
В
огне,
который
я
не
хочу
тушить.
Decir
"te
amo"
no
es
nada
original
Сказать
"я
люблю
тебя"
— банально,
Pero
a
tu
lado
decirlo
sabe
mejor
Но
рядом
с
тобой
эти
слова
звучат
прекраснее.
Y
no
hay
remedio
para
esta
enfermedad
И
нет
лекарства
от
этой
болезни,
Pero
yo
sé
que
tú
te
sientes
igual
Но
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Decir
"te
amo"
no
es
nada
original
Сказать
"я
люблю
тебя"
— банально,
Pero
a
tu
lado
es
mejor
Но
рядом
с
тобой
это
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Ceballos Sanchez, Rafa Vergara, Antonio Rayo Gibo
Attention! Feel free to leave feedback.