Lyrics and translation Dvicio - AIRE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
muro
de
cristal
Стекло
меж
нами,
O
algo
que
no
se
ve
Незримая
преграда,
Que
no
me
deja
ni
hablarte
Что
не
даёт
мне
говорить
с
тобой.
Entro
en
una
espiral
Попав
в
водоворот,
Pienso
en
lo
que
diré
Я
думаю,
что
сказать,
Y
otra
vez
vuelvo
a
callarme
И
снова
замолкаю.
Si
dejo
de
pensar
y
todo
sale
bien
Если
перестать
думать
и
позволить
всему
идти
своим
чередом,
¿Quién
sabe
si
este
miedo
se
convierta
en
un
baile?
Кто
знает,
может,
этот
страх
превратится
в
танец?
Y
yo
tan
cobarde
А
я
такой
трус,
Que
no
me
atrevo
a
dar
ni
un
paso
más
Что
боюсь
сделать
шаг
навстречу.
Parece
que
estás
lejos,
y
en
verdad
Кажется,
ты
так
далеко,
но
на
самом
деле
Entre
los
dos
hay
aire
Между
нами
лишь
воздух,
Tan
solo
es
aire
Всего
лишь
воздух.
Por
mucho
que
me
cueste,
va
a
pasar
Как
бы
тяжело
ни
было,
это
пройдёт.
Voy
a
romper
el
muro
de
cristal
Я
разобью
эту
стеклянную
стену,
Que
solo
es
aire
Ведь
это
всего
лишь
воздух,
Tan
solo
es
aire
Всего
лишь
воздух.
Qué
rápido
amanece,
ya
va
llegando
el
día
Как
быстро
светает,
уже
наступает
день.
Perdemos
el
tiempo
y
solo
hay
una
vida
Мы
теряем
время,
а
жизнь
всего
одна.
Podríamos
besarnos
en
vez
de
estar
pensando
Мы
могли
бы
целоваться
вместо
того,
чтобы
думать,
Podríamos
ser
parte
de
la
historia
en
Madrid
Могли
бы
стать
частью
истории
Мадрида.
Y
despertar
mañana,
batalla
cuerpo
a
cuerpo
И
проснуться
завтра,
сражаясь
телами,
Si
te
gusta
la
idea
tú
imagina
el
resto
Если
тебе
нравится
эта
идея,
представь
себе
остальное.
¿Cuál
es
el
miedo?
Чего
бояться?
Podríamos
ser
parte
de
la
historia
en
Madrid
Мы
могли
бы
стать
частью
истории
Мадрида.
Si
dejo
de
pensar
y
todo
sale
bien
Если
перестать
думать
и
позволить
всему
идти
своим
чередом,
¿Quién
sabe
si
este
miedo
se
convierta
en
un
baile?
Кто
знает,
может,
этот
страх
превратится
в
танец?
Y
yo
tan
cobarde
А
я
такой
трус,
Que
no
me
atrevo
a
dar
ni
un
paso
más
Что
боюсь
сделать
шаг
навстречу.
Parece
que
estás
lejos,
y
en
verdad
Кажется,
ты
так
далеко,
но
на
самом
деле
Entre
los
dos
hay
aire
Между
нами
лишь
воздух,
Tan
solo
es
aire
Всего
лишь
воздух.
Por
mucho
que
me
cueste,
va
a
pasar
Как
бы
тяжело
ни
было,
это
пройдёт.
Voy
a
romper
el
muro
de
cristal
Я
разобью
эту
стеклянную
стену,
Que
solo
es
aire
Ведь
это
всего
лишь
воздух,
Tan
solo
es
aire
Всего
лишь
воздух.
Oh-oh-oh
(oh-oh,
oh-oh-oh)
О-о-о
(о-о,
о-о-о)
Oh-oh-oh
(oh-oh,
oh-oh-oh)
О-о-о
(о-о,
о-о-о)
Oh-oh-oh
(oh-oh,
oh-oh-oh)
О-о-о
(о-о,
о-о-о)
Oh-oh-oh
(oh-oh,
oh-oh-oh)
О-о-о
(о-о,
о-о-о)
Oh-oh-oh
(oh-oh,
oh-oh-oh)
О-о-о
(о-о,
о-о-о)
Oh-oh-oh
(oh-oh,
oh-oh-oh)
О-о-о
(о-о,
о-о-о)
Oh-oh-oh
(oh-oh,
oh-oh-oh)
О-о-о
(о-о,
о-о-о)
Que
no
me
atrevo
a
dar
ni
un
paso
más
Что
боюсь
сделать
шаг
навстречу.
Parece
que
estás
lejos,
y
en
verdad
Кажется,
ты
так
далеко,
но
на
самом
деле
Entre
los
dos
hay
aire
Между
нами
лишь
воздух,
Tan
solo
es
aire
Всего
лишь
воздух.
Por
mucho
que
me
cueste,
va
a
pasar
Как
бы
тяжело
ни
было,
это
пройдёт.
Voy
a
romper
el
muro
de
cristal
Я
разобью
эту
стеклянную
стену,
Que
solo
es
aire
Ведь
это
всего
лишь
воздух,
Tan
solo
es
aire
Всего
лишь
воздух.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Ceballos Sanchez, Martin Ceballos Sanchez, Jorge Ignacio Gotor Carrasco, Juan Jose Martin Martin
Attention! Feel free to leave feedback.