Dvicio - Epiphany - Live Acoustic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dvicio - Epiphany - Live Acoustic




Epiphany - Live Acoustic
Прозрение - Акустическая версия
Oh, oh
О, о
Oh, oh
О, о
Ahora que no estás, que no te tengo delante
Теперь, когда тебя нет, когда ты не передо мной
Ya no es tan importante porque se acabó
Это уже не так важно, потому что всё кончено
Qué importa si me mentiste cuando estuve distante
Какая разница, что ты мне лгала, когда я был отстранён
Si yo también fui un desastre, y asumo el error
Ведь я тоже был не подарок, и признаю свою ошибку
Puede ser que nos ganara la distancia
Может быть, нас победила расстояние
O puede ser que nos hiciera falta un poco de madurez
Или, может быть, нам не хватало немного зрелости
Y nos sobrara mucho más de orgullo
И слишком много гордости
Y, ¿ahora qué si todos los acordes ya no me suenan bien?
И что теперь, если все аккорды звучат фальшиво?
Si te pienso en cámara lenta
Если я думаю о тебе в замедленной съёмке
Puede ser que aún siga vivo todo lo que es tuyo
Может быть, всё ещё живо то, что принадлежит тебе
¿Y a quién me manda a cerrarte la puerta?
И кто меня заставлял закрывать перед тобой дверь?
Let's talk about love, let's talk about dreams
Давай поговорим о любви, давай поговорим о мечтах
Hablemos de amor soñando más fuerte
Поговорим о любви, мечтая сильнее
Let's talk about you, let's talk about me
Давай поговорим о тебе, давай поговорим обо мне
Lo que no mató, nos hizo más fuertes
То, что нас не убило, сделало нас сильнее
Te juro no quererte más y no quererte mejor
Клянусь, я не хочу любить тебя больше и не хочу любить тебя лучше
Y construir con calma el verdadero amor
А хочу спокойно построить настоящую любовь
Que lo que un día rápido se me fue, la vida hoy me devuelve
То, что однажды быстро ушло от меня, жизнь сегодня возвращает
Prometo que esta vez me llevaré con tus amigas
Обещаю, что в этот раз я подружусь с твоими подругами
Y allí estaré vibrando en buenas energías
И буду там, вибрируя на хороших энергиях
Permíteme que hable de ti y de lo que hemos cambiado
Позволь мне говорить о тебе и о том, как мы изменились
Let's talk about love, let's talk about dreams
Давай поговорим о любви, давай поговорим о мечтах
Hablemos de amor soñando más fuerte
Поговорим о любви, мечтая сильнее
Let's talk about you, let's talk about me
Давай поговорим о тебе, давай поговорим обо мне
Lo que no mató, nos hizo más fuertes
То, что нас не убило, сделало нас сильнее
Y ahora me doy cuenta que solo abría puertas
И теперь я понимаю, что я только открывал двери
Buscando el camino hacia ti
Ища путь к тебе
Y cuando estás cerca, mi mundo se conecta y se llena de vida
И когда ты рядом, мой мир оживает и наполняется жизнью
¡Qué bueno que hemos vuelto a nacer!
Как хорошо, что мы снова родились!
Let's talk about love, let's talk about dreams
Давай поговорим о любви, давай поговорим о мечтах
Hablemos de amor soñando más fuerte
Поговорим о любви, мечтая сильнее
Let's talk about you, let's talk about me
Давай поговорим о тебе, давай поговорим обо мне
Lo que no mató, nos hizo más fuertes
То, что нас не убило, сделало нас сильнее
Let's talk about you, let's talk about me
Давай поговорим о тебе, давай поговорим обо мне
Hablemos de amor soñando más fuerte
Поговорим о любви, мечтая сильнее
Let's talk about you, let's talk about me
Давай поговорим о тебе, давай поговорим обо мне
Lo que no mató, nos hizo más fuertes
То, что нас не убило, сделало нас сильнее
Du-di-ru-da-ra-de
Ду-ди-ру-да-ра-дэ





Writer(s): Andres Ceballos


Attention! Feel free to leave feedback.