Lyrics and translation Dvicio - Epiphany
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
no
estás,
que
no
te
tengo
delante
Теперь,
когда
тебя
нет,
когда
ты
не
передо
мной,
Ya
no
es
tan
importante
Это
уже
не
так
важно,
Porque
se
acabó
Потому
что
всё
кончено.
Qué
importa
si
me
mentiste
cuando
estuve
distante
Что
за
разница,
врал
ли
я
тебе,
когда
был
далек,
Si
yo
también
fui
un
desastre
Если
я
тоже
был
кошмаром,
Asumo
el
error
Я
признаю
ошибку.
Puede
ser
que
nos
ganara
la
distancia
Возможно,
нас
победило
расстояние,
Puede
ser
que
nos
hiciera
falta
un
poco
de
madurez
Возможно,
нам
не
хватало
немного
зрелости,
Y
nos
sobrara
mucho
más
de
orgullo
А
гордости
было
слишком
много.
Y
ahora
qué,
si
todos
los
acordes
ya
no
me
suenan
bien
И
что
теперь,
если
все
аккорды
звучат
уже
не
так
хорошо,
Si
te
pienso
en
cámara
lenta,
puede
ser
Если
я
думаю
о
тебе
в
замедленном
режиме,
может
быть,
Que
aún
siga
vivo
todo
lo
que
es
tuyo
Что
всё,
что
твоё,
все
ещё
живо.
Y
a
mí
quién
me
manda
a
cerrarte
la
puerta
И
кто
мне
дал
право
закрыть
перед
тобой
дверь?
Let's
talk
about
love
Давай
поговорим
о
любви,
Let's
talk
about
dreams
Давай
поговорим
о
мечтах,
Hablemos
de
amor
Поговорим
о
любви,
Soñando
más
fuerte
Мечтая
громче.
Let's
talk
about
you
Давай
поговорим
о
тебе,
Let's
talk
about
me
Давай
поговорим
обо
мне,
Lo
que
no
mató,
nos
hizo
más
fuerte
То,
что
не
убило
нас,
сделало
нас
сильнее.
Te
juro
no
quererte
más
y
no
quererte
mejor
Я
клянусь,
что
больше
не
буду
тебя
любить
и
не
буду
любить
тебя
лучше,
Y
construir
con
calma
el
verdadero
amor
И
построю
спокойно
настоящую
любовь,
Que
lo
que
un
día
rápido
se
me
fue,
la
vida
hoy
me
devuelve
То,
что
однажды
быстро
ушло,
жизнь
сегодня
возвращает
мне,
Prometo
que
esta
vez
me
llevaré
con
tu
amigas
Обещаю,
что
на
этот
раз
я
буду
ладить
с
твоими
подругами,
Y
ahí
estaré,
vibrando
en
buenas
energías
И
я
буду
там,
наслаждаясь
хорошей
энергией,
Permíteme
que
hable
de
ti,
y
de
lo
que
hemos
cambiado
Позволь
мне
говорить
о
тебе,
и
о
том,
как
мы
изменились.
Let's
talk
about
love
Давай
поговорим
о
любви,
Let's
talk
about
dreams
Давай
поговорим
о
мечтах,
Hablemos
de
amor
Поговорим
о
любви,
Soñando
más
fuerte
Мечтая
громче.
Let's
talk
about
you
Давай
поговорим
о
тебе,
Let's
talk
about
me
Давай
поговорим
обо
мне,
Lo
que
no
mató,
nos
hizo
más
fuerte
То,
что
не
убило
нас,
сделало
нас
сильнее.
Ahora
me
doy
cuenta
Теперь
я
понимаю,
Que
solo
había
puertas
buscando
el
camino
hacia
ti
Что
были
только
двери,
ища
путь
к
тебе,
Cuando
tú
estás
cerca
Когда
ты
рядом,
Mi
mundo
se
conecta
Мой
мир
соединяется,
Y
se
llena
de
vida
И
наполняется
жизнью,
Que
bueno
que
hemos
vuelto
a
nacer
Как
хорошо,
что
мы
снова
родились.
Let's
talk
about
love
Давай
поговорим
о
любви,
Let's
talk
about
dreams
Давай
поговорим
о
мечтах,
Hablemos
de
amor
Поговорим
о
любви,
Soñando
más
fuerte
Мечтая
громче.
Let's
talk
about
you
Давай
поговорим
о
тебе,
Let's
talk
about
me
Давай
поговорим
обо
мне,
Lo
que
no
mató,
nos
hizo
más
fuerte
То,
что
не
убило
нас,
сделало
нас
сильнее.
Let's
talk
about
love
Давай
поговорим
о
любви,
Let's
talk
about
dreams
Давай
поговорим
о
мечтах,
Hablemos
de
amor
Поговорим
о
любви,
Soñando
más
fuerte
Мечтая
громче.
Let's
talk
about
you
Давай
поговорим
о
тебе,
Let's
talk
about
me
Давай
поговорим
обо
мне,
Lo
que
no
mató,
nos
hizo
más
fuerte
То,
что
не
убило
нас,
сделало
нас
сильнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Impulso
date of release
19-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.