Lyrics and translation Dvicio - MI MENTE
A
mí
también
me
hubiera
gustado
Мне
тоже
хотелось
бы
Que
justo
cuando
estaba
mal
Чтобы
именно
тогда,
когда
мне
было
плохо
Tú
me
hubieras
preguntado
Ты
спросила
бы
меня
"Hey,
¿cómo
estás?"
"Эй,
как
ты?"
A
mí
también
me
hubiera
calmado
Мне
тоже
стало
бы
легче
Un
hombro
donde
llorar
Если
бы
было
на
ком
поплакаться
Pero
estaba
tan
encerrado
Но
я
так
замкнулся
En
mi
oscura
realidad
В
своей
мрачной
реальности
Si
está
herida
no
se
ve,
no
me
dejes
de
lado
Даже
если
рана
не
видна,
не
оставляй
меня
Que
aunque
tenga
una
sonrisa,
ahora
no
estoy
bien
Ведь
хотя
я
и
улыбаюсь,
сейчас
со
мной
не
все
в
порядке
Si
miras
a
mis
ojos,
verás
que
el
daño
Если
ты
посмотришь
мне
в
глаза,
ты
увидишь
боль
A
veces
se
me
esconde
bajo
la
piel
Иногда
она
скрывается
у
меня
под
кожей
No
vivo
en
el
futuro
ni
el
pasado
Я
не
живу
ни
в
будущем,
ни
в
прошлом
Solo
siento
un
vacío
y
no
sé
por
qué
Я
просто
чувствую
пустоту
и
не
знаю
почему
Si
tengo
todo
lo
que
algún
día
he
soñado
Ведь
у
меня
есть
все,
о
чем
я
когда-то
мечтал
Pero
aún
así
no
es
suficiente,
mmm
Но
этого
все
равно
недостаточно,
ммм
Está
todo
en
mi
mente
Все
это
в
моей
голове
A
mí
también
me
hubiera
ayudado
Мне
бы
тоже
помог
Un
amigo
al
que
llamar
Друг,
которому
можно
позвонить
Pero
me
quedé
callado
Но
я
молчал
De
esto
nunca
supe
hablar
Я
никогда
не
умел
об
этом
говорить
La
vida
no
es
para
entenderla,
si
no
pa
vivirla
Жизнь
не
для
того,
чтобы
ее
понимать,
а
для
того,
чтобы
ею
жить
Y
cuando
esto
se
me
olvida,
es
cuando
más
vuelvo
a
sufrirla
И
когда
я
забываю
об
этом,
я
начинаю
страдать
еще
сильнее
Me
meto
en
bucles
donde
no
quiero
entrar
Я
попадаю
в
круги,
в
которые
не
хочу
попадать
Y
me
atormenta
la
misma
mierda,
quiero
escapar
И
меня
мучает
одна
и
та
же
фигня,
я
хочу
сбежать
Del
que
me
dice
que
no
voy
a
poder
От
того,
кто
говорит,
что
я
не
смогу
De
las
barreras
que
yo
mismo
me
he
vuelto
a
poner
От
барьеров,
которые
я
сам
себе
установил
Si
me
hago
amigo
de
mí
mismo,
quizás
Если
я
подружился
с
собой,
может
быть
De
mis
demonios
yo
me
pueda
proteger
Я
смогу
защитить
себя
от
своих
демонов
Y
es
que
tengo
tanto
ruido
mental
А
еще
в
моей
голове
столько
шума
Que
ni
siquiera
me
centro
cuando
quiero
pensar
Что
я
даже
не
могу
сосредоточиться,
когда
хочу
думать
Y
aunque
ayer
estaba
bien,
hoy
de
repente
estoy
mal
И
хотя
вчера
со
мной
все
было
в
порядке,
сегодня
мне
вдруг
стало
плохо
Y
en
esos
días
donde
todo
me
afecta
И
в
те
дни,
когда
меня
все
задевает
Te
pido
paciencia
Я
прошу
тебя
о
терпении
Mis
preguntas
no
tienen
respuesta
У
моих
вопросов
нет
ответов
Y
aceptar
eso
a
veces
me
cuesta
И
мне
иногда
трудно
это
принять
¿Cómo
salgo
de
este
laberinto
si
yo
soy
el
mismo
que
cierra
la
puerta?
Как
выйти
из
этого
лабиринта,
если
я
сам
закрываю
двери?
Pero
sé
que
no
soy
diferente
Но
я
знаю,
что
я
не
один
Si
esto
mismo
lo
sufre
la
gente
Ведь
это
испытывают
все
Solo
quiero
pensar
que
la
próxima
vez
Я
просто
хочу
верить,
что
в
следующий
раз
El
callar
no
será
suficiente
Я
не
буду
молчать
(Uh-uh-uh,
uh-uh)
(У-у-у,
у-у)
Está
todo
en
mi
mente
Все
это
в
моей
голове
Volveremos
a
encontrarnos
Мы
снова
встретимся
Volveremos
a
cantar
Мы
снова
будем
петь
Y
así
desde
lo
alto
nos
reiremos
И
так
сверху
мы
будем
смеяться
Volveremos
a
encontrarnos
Мы
снова
встретимся
Volveremos
a
sanar
Мы
снова
исцелимся
Y
allí
desde
lo
alto
sonreiremos
И
там
сверху
мы
будем
улыбаться
Volveremos
a
encontrarnos
Мы
снова
встретимся
Volveremos
a
brillar
Мы
снова
засияем
Y
allí
desde
lo
alto
nos
reiremos
И
там
сверху
мы
будем
смеяться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Ceballos Sanchez, Pablo Luis Cebrian Valera
Attention! Feel free to leave feedback.