Dvicio - TE QUIERO A MORIR - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dvicio - TE QUIERO A MORIR




TE QUIERO A MORIR
ЛЮБЛЮ ТЕБЯ ДО СМЕРТИ
Lo último que quiero es agobiarte
Меньше всего я хочу тебя напрягать
Lo último que quiero es preguntar de más
Меньше всего я хочу задавать лишние вопросы
Lo último que quiero es distanciarte de mi
Меньше всего я хочу отдалиться от тебя
que soy experto ilusionándome
Знаю, я мастер строить иллюзии
Y aún consciente que esto puede salir mal
И даже понимая, что всё может пойти не так
Pero no me sale controlarme por ti
Но я не могу себя контролировать, когда дело касается тебя
Y no llegas
А ты всё не приходишь
¿Por qué no llegas?
Почему ты не приходишь?
Ojalá volviera
Если бы можно было вернуться
Todo al principio
Всё к началу
Y aún desde el borde del precipicio
Даже стоя на краю пропасти
Te quiero a morir
Люблю тебя до смерти
¿Acaso no debí decírtelo?
Может, мне не стоило тебе этого говорить?
Porque hoy doy vueltas a este círculo
Ведь теперь я хожу по кругу
Del que ahora no puedo salir, yo
Из которого теперь не могу выбраться
Te quiero a morir (uh)
Люблю тебя до смерти (у)
Pero no cuál es tu ritmo
Но я не знаю, какой у тебя ритм
Yo no amar sin compartirlo
Я не умею любить, не делясь этим
Quizá entregarme me alejó más de ti
Возможно, моя откровенность отдалила меня от тебя
Acepto que nunca supe ponerle freno a mis emociones
Признаю, я никогда не умел сдерживать свои эмоции
Acepto que bajo el volumen porque de ti me hablan las canciones
Признаю, я убавляю звук, потому что песни напоминают мне о тебе
Yo no quería un día, yo soñé toda una vida contigo (oh)
Я не хотел одного дня, я мечтал о целой жизни с тобой (о)
Y que siempre dudaste el querer abrirme todas tus puertas
А ты всегда сомневалась, стоит ли открывать мне все свои двери
Y como no, me avisaste, y estando arriba sueltas la cuerda
И конечно же, ты предупредила меня, и, подняв наверх, отпускаешь веревку
Yo no quería un día, yo soñé toda una vida contigo
Я не хотел одного дня, я мечтал о целой жизни с тобой
Ojalá volviera
Если бы можно было вернуться
Todo al principio
Всё к началу
Y aún desde el borde
Даже стоя на краю
Del precipicio
Пропасти
Te quiero a morir
Люблю тебя до смерти
¿Acaso no debí decírtelo?
Может, мне не стоило тебе этого говорить?
Porque hoy doy vueltas a este círculo
Ведь теперь я хожу по кругу
Del que ahora no puedo salir, yo
Из которого теперь не могу выбраться
Te quiero a morir (oh)
Люблю тебя до смерти (о)
Pero no cuál es tu ritmo
Но я не знаю, какой у тебя ритм
Yo no amar sin compartirlo
Я не умею любить, не делясь этим
Quizá entregarme me alejó más de ti
Возможно, моя откровенность отдалила меня от тебя
Te quiero, te quiero a morir
Люблю тебя, люблю тебя до смерти
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
Te quiero, te quiero a morir
Люблю тебя, люблю тебя до смерти
Ojalá volviera
Если бы можно было вернуться
Todo al principio
Всё к началу
Y aún desde el borde
Даже стоя на краю
Del precipicio, yo
Пропасти
Te quiero a morir (uh)
Люблю тебя до смерти (у)
¿Acaso no debí decírtelo?
Может, мне не стоило тебе этого говорить?
Porque hoy doy vueltas a este círculo
Ведь теперь я хожу по кругу
Del que ahora no puedo salir, yo
Из которого теперь не могу выбраться
Te quiero a morir
Люблю тебя до смерти
Pero no cuál es tu ritmo
Но я не знаю, какой у тебя ритм
Yo no amar sin compartirlo
Я не умею любить, не делясь этим
Quizá entregarme me alejó más
Возможно, моя откровенность отдалила меня
Me alejó más de ti
Отдалила меня от тебя





Writer(s): Andres Ceballos Sanchez, Martin Ceballos Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.