Dvniel - Acting Class (B Side) - translation of the lyrics into German

Acting Class (B Side) - Dvnieltranslation in German




Acting Class (B Side)
Schauspielklasse (B-Seite)
See what had happened was
Also, Folgendes ist passiert:
You were taking classes in the valley acting like you cared and getting good
Du hast Kurse im Tal genommen, hast so getan, als ob es dich kümmert, und wurdest gut darin
It was obvious
Es war offensichtlich
You just needed some more practice and someone
Du brauchtest nur etwas mehr Übung und jemanden,
To practice on and there I stood
an dem du üben konntest, und da stand ich
So you said those words we both knew you′d rehearsed 'em
Also sagtest du diese Worte, von denen wir beide wussten, dass du sie geprobt hattest
By yourself at least a hundred times before
alleine, mindestens hundert Mal zuvor
You′re such a natural
Du bist so ein Naturtalent
It's hard to tell if you're just acting so let′s run it all again just to be sure
Es ist schwer zu sagen, ob du nur spielst, also lass uns alles nochmal durchgehen, nur um sicherzugehen
Tell me your lines
Sag mir deine Zeilen
Tell me your secrets and lies
Sag mir deine Geheimnisse und Lügen
Tell me the ones that you′ve tried that never worked
Sag mir die, die du versucht hast und die nie funktioniert haben
Tell me your lines
Sag mir deine Zeilen
Tell me your sweet lullabies
Sag mir deine süßen Schlaflieder
Tell me the ones that I like or never heard
Sag mir die, die ich mag oder noch nie gehört habe
I know you play the part so well
Ich weiß, du spielst die Rolle so gut
And you need someone to help you run it
Und du brauchst jemanden, der dir hilft, sie durchzugehen
I know it's gonna hurt like hell
Ich weiß, es wird höllisch wehtun
But at least this time I′ll see it coming
Aber wenigstens werde ich es diesmal kommen sehen
We fell apart because
Wir sind auseinandergebrochen, weil
You moved somewhere close to Calabasas ain't been
du irgendwo in die Nähe von Calabasas gezogen bist ich war nicht dort,
But I know the neighborhood
aber ich kenne die Gegend
Headshots over love
Porträtfotos statt Liebe
House of glass just like the movies picket fences no offense
Glashaus genau wie im Film, Lattenzäune, nicht böse gemeint,
There′s splintered wood
da ist gesplittertes Holz
You told me nothing hurts as much as you deserve
Du hast mir gesagt, nichts schmerzt so sehr, wie du es verdienst
Wish you could go back to the way we were before
Wünschst dir, du könntest zurück zu dem, wie wir vorher waren
Tried to be casual
Ich versuchte, lässig zu sein
I think I know what you've been asking so let′s run it all again just to be sure
Ich glaube, ich weiß, wonach du gefragt hast, also lass uns alles nochmal durchgehen, nur um sicherzugehen
Tell me your lines
Sag mir deine Zeilen
Tell me your secrets and lies
Sag mir deine Geheimnisse und Lügen
Tell me the ones that you've tried that never worked
Sag mir die, die du versucht hast und die nie funktioniert haben
Tell me your lines
Sag mir deine Zeilen
Tell me your sweet lullabies
Sag mir deine süßen Schlaflieder
Tell me the ones that I like or never heard
Sag mir die, die ich mag oder noch nie gehört habe
I know you play the part so well
Ich weiß, du spielst die Rolle so gut
And you need someone to help you run it
Und du brauchst jemanden, der dir hilft, sie durchzugehen
I know it's gonna hurt like hell
Ich weiß, es wird höllisch wehtun
But at least this time I′ll see it coming
Aber wenigstens werde ich es diesmal kommen sehen





Writer(s): Isaiah Vincent Blas, Daniel J Capellaro, Jed Norman Peek


Attention! Feel free to leave feedback.