Lyrics and translation Dvniel - Dead Roses (B Side)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Roses (B Side)
Увядшие розы (Сторона B)
I′ve
been
driving
late
Я
ездил
допоздна
Late
at
night
alone
Поздно
ночью
один
Speeding
past
these
places
on
my
way
home
Мчался
мимо
этих
мест
по
дороге
домой
Tried
switching
the
lanes
Пытался
перестроиться
Take
another
road
Выбрать
другую
дорогу
But
I
see
them
with
my
eyes
closed
Но
я
вижу
их
с
закрытыми
глазами
Cause
this
town
looks
just
like
you
Потому
что
этот
город
похож
на
тебя
Even
from
the
rearview
Даже
в
зеркало
заднего
вида
Reminding
me
of
nights
when
Напоминает
мне
о
ночах,
когда
We
would
paint
the
town
blue
Мы
раскрашивали
город
в
синий
Violet
over
red
hues
Фиолетовый
поверх
красных
оттенков
But
all
the
roses
are
dead
Но
все
розы
увяли
And
we
watched
them
die
И
мы
смотрели,
как
они
умирают
Can't
be
surprised
Нельзя
удивляться
They′re
still
in
my
mind
mind
mind
Они
всё
ещё
в
моей
голове,
голове,
голове
The
time
of
our
lives
Лучшее
время
нашей
жизни
We
thought
they'd
survive
Мы
думали,
что
они
выживут
They
live
in
my
mind
mind
mind
Они
живут
в
моей
голове,
голове,
голове
I
wake
up
every
morning
Я
просыпаюсь
каждое
утро
Put
my
mind
back
to
pieces
Собираю
свой
разум
по
кусочкам
I
left
scattered
round
the
bed
Которые
я
разбросал
вокруг
кровати
Wishing
that
I
was
dreaming
Мечтая,
что
я
всё
ещё
сплю
I
can't
believe
the
mess
we′ve
made
Я
не
могу
поверить,
какой
бардак
мы
устроили
I
sift
through
memories
that
I
swore
I
was
over
Я
перебираю
воспоминания,
о
которых
клялся,
что
забыл
Just
to
see
if
I
could
see
them
clearly
Просто
чтобы
увидеть,
могу
ли
я
видеть
их
чётко
While
I′m
still
sober
Пока
я
ещё
трезв
I'll
just
leave
the
mess
we′ve
made
Я
просто
оставлю
этот
бардак,
который
мы
устроили
Cause
this
room
looks
just
like
you
Потому
что
эта
комната
похожа
на
тебя
I
still
smell
your
perfume
Я
всё
ещё
чувствую
твой
парфюм
Reminding
me
of
nights
when
Напоминает
мне
о
ночах,
когда
We
would
do
what
we
do
Мы
делали
то,
что
делали
Pictures
of
your
tattoos
Фотографии
твоих
татуировок
Next
to
a
rose
on
my
nightstand
Рядом
с
розой
на
моей
тумбочке
We
watched
them
die
Мы
смотрели,
как
они
умирают
Can't
be
surprised
Нельзя
удивляться
They′re
still
in
my
mind
mind
mind
Они
всё
ещё
в
моей
голове,
голове,
голове
The
time
of
our
lives
Лучшее
время
нашей
жизни
We
thought
they'd
survive
Мы
думали,
что
они
выживут
They
live
in
my
mind
mind
mind
Они
живут
в
моей
голове,
голове,
голове
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaiah Vincent Blas, Daniel J Capellaro, Jed Norman Peek
Attention! Feel free to leave feedback.