Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wjeżdża
taki
numer
i
wtedy
żyć
chcę
So
eine
Nummer
kommt
und
dann
will
ich
leben
Chociaż
umrę,
ty
też
umrzesz
jak
Happy
Tree
Friends
Auch
wenn
ich
sterbe,
du
stirbst
auch
wie
Happy
Tree
Friends
To
chciałbym
do
niego
klip,
słońce
wody
po
kres
Dazu
würde
ich
ein
Video,
Sonne,
Wasser
bis
zum
Horizont
Że
stoimy
se
pod
plamą,
oh,
wait!
Dass
wir
hier
im
Fleck
stehen,
oh,
wait!
Wszyscy
zdrowi?
Nieważne
co
wlali
w
gardła
Alle
gesund?
Egal
was
sie
in
die
Kehlen
gekippt
haben
Dzieci
piątku
ale
10
punktów
w
skali
Apgar
Kinder
des
Freitags
aber
10
Punkte
auf
der
Apgar-Skala
Radko
Aktywny,
może
jakieś
sporty
zrobię
Radko
Aktiv,
vielleicht
treibe
ich
Sport
Nurkowanie,
kajty,
chuj
tam,
zawsze
byłem
dobry
w
rower
Tauchen,
Kajak,
scheiß
drauf,
ich
war
immer
gut
auf
dem
Rad
Canto
Cantare,
no
wsiadajcie
pozwiedzajmy
Canto
Cantare,
steigt
ein,
lasst
uns
sightseeing
machen
Samolotem,
samolotem,
samolotem
Mit
dem
Flugzeug,
dem
Flugzeug,
dem
Flugzeug
Czy
fake
taxi
Oder
Fake
Taxi
Cudnie,
cudnie,
mamy
tu
czasu
w
kurwe
Wundervoll,
wundervoll,
wir
haben
Zeit
en
masse
Skup
się,
wszystko
odbywa
się
tam
i
później
Konzentrier
dich,
alles
passiert
dort
und
danach
I
nie
mów
mi
z
czego
mogę
żartować
jak
mam
wolne
Und
sag
mir
nicht,
worüber
ich
Witze
machen
darf,
wenn
ich
frei
habe
Nie
smuci
mnie
nawet
twoja
żałoba
za
paznokciem
Nicht
mal
deine
Trauer
um
den
Fingernagel
betrübt
mich
Czuje,
że
żyję,
kieruj
na
mnie
kamery
Ich
fühle
mich
lebendig,
richt
die
Kameras
auf
mich
Jestem
gościem,
który
zapinał
babkę
na
wieży
Ich
bin
der
Typ,
der
die
Alte
am
Turm
geschändet
hat
Spokojniej,
dziś
nabieram
powietrza
Ruhiger,
heute
hole
ich
Luft
Powoli
się
streszczam,
spięcia
dość
Fasse
mich
langsam
zusammen,
genug
Anspannung
I
tak
niewiele
nam
potrzeba
do
szczęścia
Und
so
wenig
brauchen
wir
zum
Glück
Choć
wiele
do
wzięcia
jest,
pełna
moc!
Doch
viel
zu
nehmen
ist
da,
volle
Kraft!
Kiedy
jak
nie
teraz?
Czas
chęci
nabierać
Wann
wenn
nicht
jetzt?
Die
Zeit
will
Tatendrang
tanken
Życie
ćpać
bo
to
kręci
nas
teraz
man
Leben
ballern,
denn
das
reizt
uns
jetzt,
Mann
Garściami
zbieram,
ja
w
to
życie
gram
dziś
Händevoll
sammle
ich,
ich
spiel
heute
dieses
Leben
Smaku
nabiera
tak,
że
aż
chce
się
żyć
Es
bekommt
so
viel
Geschmack,
dass
man
leben
will
3 dni
minęły
mi
tu
jak
jeden
dzień,
Michał,
w
duchu
wciąż
nastolatek
3 Tage
vergingen
hier
wie
ein
Tag,
Michał,
innerlich
noch
Teenager
Czas
leci,
przyśpiesza
i
nie
ma
litości
Zeit
fliegt,
beschleunigt
und
zeigt
kein
Erbarmen
A
umiesz
slowmo,
na
sto
klatek
Aber
kannst
du
Zeitlupe,
auf
hundert
Bildern
Z
serca,
z
pasji,
z
miłości,
nie
dla
sławy
Aus
dem
Herzen,
mit
Leidenschaft,
aus
Liebe,
nicht
für
Ruhm
To
DrySkul,
Tomson,
Bezczel
i
Dwa
Sławy
Das
ist
DrySkul,
Tomson,
Bezczel
und
Zwei
Ruhmes
Flow
płynie
jak
na
fali,
tu
pot
płynie
i
bas
wali
Flow
läuft
wie
auf
Welle,
hier
rinnt
Schweiß
und
Bass
kracht
Ziom,
są
świnie
na
sali,
ten
klub
z
dymem
już
czas
spalić
Kollege,
Schweine
sind
im
Saal,
den
Club
mit
Rauch
jetzt
abfackeln
Lecimy
z
tematem
na
Ibizę
dziś,
loty
mam
takie
że
nie
widzę
nic
Heute
fliegen
wir
mit
dem
Thema
nach
Ibiza,
Flüge
so
dass
ich
nichts
sehe
Endorfiny
takie,
że
nie
musze
pić,
tu
żeby
móc
powiedzieć,
że
chce
mi
się
żyć
Endorphine,
dass
ich
nicht
trinken
muss,
um
sagen
zu
können:
ich
will
leben
Chce
mi
się
żyć,
mam
gruby
plan
na
to
Ich
will
leben,
hab
fetten
Plan
dafür
Kieruje
tu
ruchem,
na
arenie
walczę,
gladiator
Ich
leite
den
Verkehr,
kämpfe
in
der
Arena,
Gladiator
Nie
naucze
Cie
jak
żyć,
ale
pozwól
że
powiem
coś
Ich
bring
dir
nicht
bei
zu
leben,
aber
lass
mich
was
sagen
Ja
żyję
swoim
życiem
i
zupełnie
się
nie
oszczędzam,
Człowiek
Sztos
Ich
leb
mein
Leben
und
schone
mich
kein
bisschen,
Mensch
der
Hammer
A
jak
już
zrobię
sos,
wybuduję
sobie
pałac
Und
wenn
die
Sauce
fertig
ist,
baue
ich
mir
einen
Palast
I
zamieszkamy
sobie
tam
we
troje,
uwierz
że
to
zrobię,
mała
Und
wir
ziehen
zu
dritt
dort
ein,
glaub
mir
das
mach
ich,
Kleine
Często
nawijam
o
swoich
błędach,
z
nadzieją
ze
może
nauczę
cię
coś
Oft
schwadroniere
ich
über
meine
Fehler,
in
Hoffnung
dir
was
beizubringen
Pozostanie
po
mnie
moja
muzyk,
nawet
jaki
już
obrócę
się
w
proch
Meine
Musik
bleibt
nach
mir,
selbst
wenn
ich
schon
zu
Staub
geworden
bin
Spokojniej,
dziś
nabieram
powietrza
Ruhiger,
heute
hole
ich
Luft
Powoli
się
streszczam,
spięcia
dość
Fasse
mich
langsam
zusammen,
genug
Anspannung
I
tak
niewiele
nam
potrzeba
do
szczęścia
Und
so
wenig
brauchen
wir
zum
Glück
Choć
wiele
do
wzięcia
jest,
pełna
moc!
Doch
viel
zu
nehmen
ist
da,
volle
Kraft!
Kiedy
jak
nie
teraz?
Czas
chęci
nabierać
Wann
wenn
nicht
jetzt?
Die
Zeit
will
Tatendrang
tanken
Życie
ćpać
bo
to
kręci
nas
teraz
man
Leben
ballern,
denn
das
reizt
uns
jetzt,
Mann
Garściami
zbieram,
ja
w
to
życie
gram
dziś
Händevoll
sammle
ich,
ich
spiel
heute
dieses
Leben
Smaku
nabiera
tak,
że
aż
chce
się
żyć
Es
bekommt
so
viel
Geschmack,
dass
man
leben
will
Kto
to
taki
rozentuzjazmowany
Wer
ist
so
voller
Begeisterung
Czyje
wyjebane
jaja
w
słońcu
skąpane
Dessen
verfickte
Eier
in
der
Sonne
baden
Jak
obierałem
cele
nieprzychylni
się
śmiali
Als
ich
Ziele
schälte,
haben
sich
Widersacher
kaputtgelacht
Dziś
okupują
celę,
ja
obieram
papaję
Heute
bewohnen
sie
eine
Zelle,
ich
schäle
Papayas
Tego
było
trzeba
mi
Das
war's,
was
ich
brauchte
Jest
mokra,
miękka,
słodka,
mam
deja
vu
Sie
ist
nass,
weich,
süß,
ich
hab
Déjà-vu
Przed
nami
tyle
miejsc
Vor
uns
liegen
so
viele
Orte
Tyle
szczęścia
i
miłości
So
viel
Glück
und
Liebe
Chcemy
tak
bardzo
żyć
gdy
umieramy
z
ciekawości
Wir
wollen
so
sehr
leben,
wenn
wir
vor
Neugier
sterben
Życie
to
suka,
przecieka
przez
palce,
ale
nic
to
Leben
ist
eine
Schlampe,
rinnt
durch
Finger,
aber
egal
Zdobyłem
odpowiedni
numer
Ich
hab
die
richtige
Nummer
I
wydzwaniam
hycla
Und
rufe
den
Hundefänger
Jeżeli
umrę
to
stylowo,
skoki
ze
skały
na
główkę
Falls
ich
sterbe,
dann
stilvoll,
Kopfstürze
vom
Felsen
Obrócę
się
w
proch,
fani
nerwowo
zwijają
studolarówkę
Ich
werd
zu
Staub,
Fans
rollen
nervös
Hunderter
Czy
to
jawa
czy
sen,
niech
ktoś
mnie
uszczypnie
Ist
das
wach
oder
Traum,
kneift
mich
wer
Na
pewno
nie
jawa,
bo
nie
ma
wulkanów
Sicher
nicht
wach,
denn
da
sind
keine
Vulkane
Ale
i
tak
Jest
ślicznie
Aber
trotzdem
ist
es
wunderschön
YOLO
mordeczko
YOLO
YOLO
mein
Lieber
YOLO
Nigdy
nie
wiesz
co
się
zdarzy
Nie
weißt
du,
was
passiert
Dostałem
od
życia
guzik
Ich
bekam
einen
Knopf
vom
Leben
Sam
znalazłem
kominiarzy!
Schornsteinfeger
fand
ich
selbst!
Spokojniej,
dziś
nabieram
powietrza
Ruhiger,
heute
hole
ich
Luft
Powoli
się
streszczam,
spięcia
dość
Fasse
mich
langsam
zusammen,
genug
Anspannung
I
tak
niewiele
nam
potrzeba
do
szczęścia
Und
so
wenig
brauchen
wir
zum
Glück
Choć
wiele
do
wzięcia
jest,
pełna
moc!
Doch
viel
zu
nehmen
ist
da,
volle
Kraft!
Kiedy
jak
nie
teraz?
Czas
chęci
nabierać
Wann
wenn
nicht
jetzt?
Die
Zeit
will
Tatendrang
tanken
Życie
ćpać
bo
to
kręci
nas
teraz
man
Leben
ballern,
denn
das
reizt
uns
jetzt,
Mann
Garściami
zbieram,
ja
w
to
życie
gram
dziś
Händevoll
sammle
ich,
ich
spiel
heute
dieses
Leben
Smaku
nabiera
tak,
że
aż
chce
się
żyć
Es
bekommt
so
viel
Geschmack,
dass
man
leben
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dryskull
Attention! Feel free to leave feedback.