Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drugi koniec świata
Das andere Ende der Welt
Coś
przerywa
Etwas
unterbricht
Raz,
dwa,
trzy
Eins,
zwei,
drei
Dzień
końca
świata,
on
Tag
des
Weltuntergangs,
er
Zdążył
na
pociąg,
nie
zdążył
powiedzieć
do
żony,
że
kocha
Schaffte
es
zum
Zug,
schaffte
es
nicht,
seiner
Frau
zu
sagen,
dass
er
sie
liebt
W
pustym
przedziale
wysyła
jej
emotikonę
na
WhatsApp
Im
leeren
Abteil
schickt
er
ihr
ein
Emoticon
auf
WhatsApp
To
wzrusza
tak
bardzo
jej
oba
ramiona
kiedy
przykrywa
je
Das
berührt
ihre
beiden
Schultern
so
sehr,
während
sie
sie
bedeckt
mit
Czarną
koronką
planując
co
będzie
w
niej
robić
po
nocach
Schwarzer
Spitze
und
plant,
was
sie
nachts
darin
tun
wird
Chłopaki
z
branży
gonią
sny
z
ulicy,
by
pić
szampana
Die
Jungs
aus
der
Branche
jagen
Träume
von
der
Straße,
um
Champagner
zu
trinken
Chłopaki
z
miasta
gonią
na
ulicy
sny
w
samarach
Die
Jungs
aus
der
Stadt
jagen
auf
der
Straße
Träume
in
Samaras
Dzieciaki
grają
w
ping-ponga-o,
właściciel
zamyka
Lombard
bo
Die
Kids
spielen
Ping-Pong-o,
der
Besitzer
schließt
den
Lombard,
denn
Osiedlowi
milionerzy
biorą
trzy
koła
ratunkowe
od
Wonga.com
Die
Siedlungsmillionäre
nehmen
drei
Rettungsringe
von
Wonga.com
Dziesięciu
typa
wpada
ze
sprzętem,
rozegra
się
walka
Zehn
Typen
stürmen
mit
Ausrüstung
herein,
ein
Kampf
wird
sich
abspielen
Dochodzi
dziesiąta,
z
kościoła
rozlega
się
Barka
Es
wird
zehn,
aus
der
Kirche
ertönt
die
Barka
Zagłusza
ją
R-ka,
zabiera
tych
typów
bez
sprzętu
i
stówą
leci
Ein
RTW
übertönt
sie,
nimmt
diese
Typen
ohne
Ausrüstung
mit
und
rast
mit
hundert
Sachen
W
szpitalu
obok
łatwe
dziewczęta
rodzą
trudne
dzieci
Im
Krankenhaus
nebenan
gebären
leichte
Mädchen
schwere
Kinder
Lemingi
zamknięte
w
sobie,
w
open-space′ie
Lemminge,
in
sich
geschlossen,
im
Open-Space
Za
życie
biurewskie
mają
do
siebie
wciąż
pretensje
Für
ihr
Büroleben
machen
sie
sich
ständig
gegenseitig
Vorwürfe
Nienawidzą
życia
bo
dostają
wciąż
od
niego
po
dupach
Sie
hassen
das
Leben,
weil
sie
ständig
von
ihm
eins
auf
den
Deckel
bekommen
Nie
liczą
już
nawet
na
lepsze
jutro,
boją
się
za
to
gorszego
pojutrza
Sie
rechnen
nicht
mal
mehr
mit
einem
besseren
Morgen,
fürchten
sich
aber
vor
einem
schlechteren
Übermorgen
Komedie,
dramaty
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Komödien,
Dramen,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Sensacja,
dokument
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Sensation,
Dokumentarfilm,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Innego
końca
świata
nie
będzie
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Ein
anderes
Ende
der
Welt
wird
es
nicht
geben,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Innego
końca
świata
nie
będzie
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Ein
anderes
Ende
der
Welt
wird
es
nicht
geben,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Komedie,
dramaty
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Komödien,
Dramen,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Sensacja,
dokument
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Sensation,
Dokumentarfilm,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Innego
końca
świata
nie
będzie
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Ein
anderes
Ende
der
Welt
wird
es
nicht
geben,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Innego
końca
świata
nie
będzie
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Ein
anderes
Ende
der
Welt
wird
es
nicht
geben,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Dzieciak
odpala
petardę,
rzuca
i
nagle
dzida
jak
Papuasi
Ein
Kind
zündet
einen
Böller,
wirft
ihn
und
rennt
plötzlich
davon
wie
die
Papuas
W
tym
samym
czasie
w
biedronce
ktoś
naciska
na
otwarcie
drugiej
kasy
Zur
gleichen
Zeit
drückt
jemand
bei
Biedronka
auf
den
Knopf
zur
Öffnung
der
zweiten
Kasse
W
kiosku
facet
kupił
pety
i
nie
może
oderwać
oczu
od
paczki
Am
Kiosk
hat
ein
Kerl
Kippen
gekauft
und
kann
die
Augen
nicht
von
der
Packung
lassen
Ktoś
dobrowolnie
oddał
krew
na
beton,
ale
nie
dostał
czekoladki
Jemand
hat
freiwillig
Blut
auf
Beton
gespendet,
aber
keine
Schokolade
bekommen
Dziewczyna
idzie
po
pasach
wzięła
sobie
na
wynos
placek
DaGrasso
Ein
Mädchen
geht
über
den
Zebrastreifen,
hat
sich
eine
Pizza
von
DaGrasso
zum
Mitnehmen
geholt
A,
że
wchodziła
na
czerwonym
to
zaczął
trąbić
VolksWagen
- Das
auto
Und
da
sie
bei
Rot
rüberging,
fing
ein
Volkswagen
an
zu
hupen
– Das
Auto
Znawca
aut
kopie
w
opony,
to
znaczy,
że
musi
być
naprawdę
znawcą
Ein
Autoexperte
tritt
gegen
die
Reifen,
das
bedeutet,
er
muss
wirklich
ein
Experte
sein
Legendy
osiedla
w
barach
z
tymi
co
też
utracili
popularność
Siedlungslegenden
in
Bars
mit
denen,
die
auch
ihre
Popularität
verloren
haben
A
w
parkach,
przy
szachownicach
znów
zasiedzieli
się
mężczyźni
po
przejściach
Und
in
den
Parks,
an
den
Schachbrettern,
haben
sich
wieder
Männer
mit
Vergangenheit
festgesessen
Myje
okna
kobiecina,
mimo
że
nie
zbliżają
się
żadne
święta
Eine
Frau
putzt
Fenster,
obwohl
keine
Feiertage
bevorstehen
W
sklepie
małżeństwo
kupuje
słodycze
dla
w
chuj
rozwydrzonego
dziecka
Im
Laden
kauft
ein
Ehepaar
Süßigkeiten
für
ein
total
verzogenes
Kind
Było
słodko
między
nimi,
dzisiaj
zlepieni
z
resztek
jak
bajaderka
Es
war
mal
süß
zwischen
ihnen,
heute
zusammengeklebt
aus
Resten
wie
eine
Bajaderka
Ci
widzą
się
dziś
pierwszy
raz
na
żywo,
do
tej
pory
gruchali
w
necie
Die
sehen
sich
heute
zum
ersten
Mal
live,
bisher
haben
sie
im
Netz
geturtelt
Jedno
i
drugie
to
trochę
cheeseburger,
no
bo
na
zdjęciach
zawsze
lepiej
Beide
sind
ein
bisschen
wie
Cheeseburger,
denn
auf
Fotos
sieht
es
immer
besser
aus
Obok
dwa
schaby
się
kłócą,
który
jaki
rekord
ma
na
gruszce
w
Mielnie
Nebenan
streiten
sich
zwei
Prolls,
wer
welchen
Rekord
an
der
Boxbirne
in
Mielno
hat
Nie
muszę
zgrywać
proroka
by
wiedzieć,
że
innego
końca
nie
będzie
Ich
muss
keinen
Propheten
spielen,
um
zu
wissen,
dass
es
kein
anderes
Ende
geben
wird
Komedie,
dramaty
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Komödien,
Dramen,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Sensacja,
dokument
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Sensation,
Dokumentarfilm,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Innego
końca
świata
nie
będzie
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Ein
anderes
Ende
der
Welt
wird
es
nicht
geben,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Innego
końca
świata
nie
będzie
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Ein
anderes
Ende
der
Welt
wird
es
nicht
geben,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Komedie,
dramaty
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Komödien,
Dramen,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Sensacja,
dokument
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Sensation,
Dokumentarfilm,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Innego
końca
świata
nie
będzie
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Ein
anderes
Ende
der
Welt
wird
es
nicht
geben,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Innego
końca
świata
nie
będzie
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Ein
anderes
Ende
der
Welt
wird
es
nicht
geben,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Koleżka
z
Radomia
dogrywa
na
Sławy,
do
trzech
razy
sztuka
Der
Kumpel
aus
Radom
steuert
seinen
Part
für
die
Sławy
bei,
aller
guten
Dinge
sind
drei
Trochę
czekały
chłopaki,
nareszcie
fituje
fryzura
Die
Jungs
haben
ein
bisschen
gewartet,
endlich
passt
die
Frisur
Kobieta
wyjmuje
ze
skrzynki
wezwanie
- przychodnia
i
spluwa
Eine
Frau
holt
eine
Vorladung
aus
dem
Briefkasten
– Arztpraxis
und
spuckt
aus
"W
dzieciaka
nie
dam
się
wkuwać"
"Mein
Kind
lasse
ich
nicht
stechen"
Poprawia
folie
na
głowie,
bo
trochę
się
zsuwa
Sie
richtet
die
Folie
auf
dem
Kopf,
weil
sie
etwas
verrutscht
Typ
w
telefonie
nie
widzi,
że
Sznaucer
mu
zrobił
na
spodnie
Der
Typ
am
Handy
sieht
nicht,
dass
ihm
ein
Schnauzer
auf
die
Hose
gemacht
hat
Ktoś
na
balkonie
mu
krzyczy
"Przynajmniej
tym
razem
to
sprzątniesz"
Jemand
schreit
ihm
vom
Balkon
zu:
"Wenigstens
räumst
du
es
diesmal
weg"
Kurier
chce
dzwonić
pod
piątkę,
później
przelicza,
że
drugie
Der
Kurier
will
bei
Nummer
fünf
klingeln,
überlegt
dann,
dass
es
die
zweite
ist
Troche,
że
ciężkie,
za
duże,
łapie
telefon
i
"Poproszę
zejść
tutaj
do
mnie"
Ein
bisschen
schwer,
zu
groß,
er
greift
zum
Telefon
und
"Kommen
Sie
bitte
runter
zu
mir"
Majster
z
budowy
dopala
drugiego
i
idzie
doglądać
Der
Meister
von
der
Baustelle
raucht
die
zweite
Zigarette
zu
Ende
und
geht
nachsehen
Monopolowy
po
secie
na
głowę,
do
tego
coś
dobrać
Der
Schnapsladen,
nach
einem
Hunderter
pro
Kopf,
dazu
noch
was
aussuchen
Się
wije
jak
kobra
fryzjerka
na
przeciw,
biegają
dzieci
Die
Friseurin
gegenüber
windet
sich
wie
eine
Kobra,
Kinder
rennen
herum
Świruje,
są
w
kompach
Alles
dreht
durch,
sie
hängen
an
den
Rechnern
Dostarcza
wrażeń
mamuśka
joggerka
z
miseczką
jak
melon
Für
Aufregung
sorgt
die
Jogger-Mama
mit
Körbchengröße
wie
eine
Melone
Z
kombi
z
naklejką
WJ
tu
dobiegają
głośno
oł
jejo
Aus
dem
Kombi
mit
WJ-Aufkleber
dröhnt
laut
"Oh
jeijo"
Koleżka
w
koronie
z
włosami
jak
Samson,
a
ludzie
się
śmieją
Ein
Kumpel
mit
Krone
und
Haaren
wie
Samson,
und
die
Leute
lachen
Bo
jeszcze
tego
nie
wiedzą,
nadchodzi
koniec,
za
tydzień
to
tu
armagedon
Denn
sie
wissen
es
noch
nicht,
das
Ende
naht,
in
einer
Woche
ist
hier
Armageddon
Komedie,
dramaty
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Komödien,
Dramen,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Sensacja,
dokument
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Sensation,
Dokumentarfilm,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Innego
końca
świata
nie
będzie
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Ein
anderes
Ende
der
Welt
wird
es
nicht
geben,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Innego
końca
świata
nie
będzie
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Ein
anderes
Ende
der
Welt
wird
es
nicht
geben,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Komedie,
dramaty
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Komödien,
Dramen,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Sensacja,
dokument
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Sensation,
Dokumentarfilm,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Innego
końca
świata
nie
będzie
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Ein
anderes
Ende
der
Welt
wird
es
nicht
geben,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Innego
końca
świata
nie
będzie
te
rzeczy
się
dzieją
naprawdę
tu
Ein
anderes
Ende
der
Welt
wird
es
nicht
geben,
diese
Dinge
geschehen
wirklich
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.