Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chodzę
po
scenie
od
deski
do
deski
Ich
gehe
auf
der
Bühne
von
Brett
zu
Brett
Udaję,
wierzysz,
ta
praca
to
wrestling
Ich
tue
so,
du
glaubst
es,
diese
Arbeit
ist
Wrestling
I
zewsząd
słyszę,
że
tamci
są
lepsi;
Chelsea
Und
von
überall
höre
ich,
dass
die
anderen
besser
sind;
Chelsea
Odejdą
jedni
i
przyjdą
następni
Die
einen
werden
gehen
und
die
nächsten
werden
kommen
Uznanie
żyje
tak
krótko
jak
plemnik
Anerkennung
lebt
so
kurz
wie
ein
Spermium
I
zewsząd
słyszę,
że
tamten
najlepszy
Und
von
überall
höre
ich,
dass
jener
der
Beste
ist
Na
tym
podeście
nie
stanę
Auf
diesem
Podest
werde
ich
nicht
stehen
Stoję
obok,
strzelam
w
powietrze
jak
starter
Ich
stehe
daneben,
schieße
in
die
Luft
wie
ein
Starter
W
szkole
nauczyli
tylko
w
ziemię
patrzeć
In
der
Schule
haben
sie
uns
nur
gelehrt,
auf
den
Boden
zu
schauen
Nie
ma
tematu
jak
na
wychowawczej
Es
ist
kein
Thema
wie
in
der
Klassenstunde
Chcę
równać
do
tych
czołówek
Ich
will
mich
mit
den
Spitzenreitern
messen
Choć
na
siłę,
jakby
do
sześciu
powtórzeń
Auch
wenn
es
erzwungen
ist,
als
ob
bis
zu
sechs
Wiederholungen
Zespolonej
głową
z
murem
Den
Kopf
mit
der
Mauer
verschmolzen
Ale
2-19
dobrze
rokuje
Aber
2-19
verspricht
Gutes
Oni
z
przodu
są,
ja
trochę
z
tyłu
Sie
sind
vorne,
ich
bin
etwas
hinten
Chcę
zaczynać
każdy
rok
jak
poprzedni
Giroud
Ich
will
jedes
Jahr
beginnen
wie
der
vorherige
Giroud
Jestem
już
o
krok,
a
ciągle
z
tyłu
Ich
bin
schon
einen
Schritt
dran,
aber
immer
noch
hinten
Chciałbym
kiedyś
wygrać
coś
jak
Olivier
Giroud
Ich
möchte
eines
Tages
etwas
gewinnen
wie
Olivier
Giroud
Oni
z
przodu
są,
ja
trochę
z
tyłu
Sie
sind
vorne,
ich
bin
etwas
hinten
Chcę
zaczynać
każdy
rok
jak
poprzedni
Giroud
Ich
will
jedes
Jahr
beginnen
wie
der
vorherige
Giroud
Jestem
już
o
krok,
a
ciągle
z
tyłu
Ich
bin
schon
einen
Schritt
dran,
aber
immer
noch
hinten
Chciałbym
kiedyś
wygrać
coś
Ich
möchte
eines
Tages
etwas
gewinnen
Ubywa
siły
i
brakuje
czasu
Die
Kraft
schwindet
und
die
Zeit
fehlt
Oferta
do
wyczerpania
zapasów
Angebot,
solange
der
Vorrat
reicht
Czarny
scenariusz
- też
jakiś
scenariusz
Ein
schwarzes
Szenario
– ist
auch
ein
Szenario
I
rozpaczliwie
chcę
pochwał
i
nagród
Und
ich
will
verzweifelt
Lob
und
Auszeichnungen
Wybuchu
radości
wśród
niewypałów
Eine
Explosion
der
Freude
inmitten
von
Blindgängern
Czarny
scenariusz
- też
jakiś
scenariusz
Ein
schwarzes
Szenario
– ist
auch
ein
Szenario
Nieśmiało
dążę
do
celu
Schüchtern
strebe
ich
dem
Ziel
entgegen
Bo
mijam
się
z
celem,
gdy
idę
na
przebój
Denn
ich
verfehle
das
Ziel,
wenn
ich
auf
einen
Hit
aus
bin
I
idę,
chociaż
nie
podali
reguł
Und
ich
gehe,
obwohl
sie
die
Regeln
nicht
genannt
haben
A
broni
nie
złożę
nawet
dla
kanonierów
Und
die
Waffen
lege
ich
nicht
nieder,
nicht
einmal
für
die
Kanoniere
W
kolejce
po
sukces
jak
wszyscy
In
der
Schlange
nach
Erfolg
wie
alle
Jednym
poszło
w
pięty,
drugim
poszło
w
łydki
Die
einen
sind
davongelaufen,
die
anderen
haben
stramme
Waden
bekommen
Niech
ktoś
wyzeruje
wyścig
Soll
doch
jemand
das
Rennen
auf
null
setzen
I
wróćmy
do
ustawień
fabrycznych
Und
kehren
wir
zu
den
Werkseinstellungen
zurück
Oni
z
przodu
są,
ja
trochę
z
tyłu
Sie
sind
vorne,
ich
bin
etwas
hinten
Chcę
zaczynać
każdy
rok
jak
poprzedni
giroud
Ich
will
jedes
Jahr
beginnen
wie
der
vorherige
Giroud
Jestem
już
o
krok,
a
ciągle
z
tyłu
Ich
bin
schon
einen
Schritt
dran,
aber
immer
noch
hinten
Chciałbym
kiedyś
wygrać
coś
jak
Olivier
giroud
Ich
möchte
eines
Tages
etwas
gewinnen
wie
Olivier
Giroud
Oni
z
przodu
są,
ja
trochę
z
tyłu
Sie
sind
vorne,
ich
bin
etwas
hinten
Chcę
zaczynać
każdy
rok
jak
poprzedni
giroud
Ich
will
jedes
Jahr
beginnen
wie
der
vorherige
Giroud
Jestem
już
o
krok,
a
ciągle
z
tyłu
Ich
bin
schon
einen
Schritt
dran,
aber
immer
noch
hinten
Chciałbym
kiedyś
wygrać
coś
Ich
möchte
eines
Tages
etwas
gewinnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Radoslaw Mariusz Sredzinski, Piotr Krygier
Attention! Feel free to leave feedback.