Lyrics and translation Dwa Sławy - Suń się
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nienawidzę
tłocznych
miejsc
i
z
takich
pryskam
Ненавижу
людные
места,
из
таких
я
сматываюсь,
Wtedy
zmierzam
do
pokoju;
pacyfista
Тогда
стремлюсь
в
свою
комнату;
пацифист.
Ludzie
lubią
się
grupować,
sporo
tych
zrzeszeń
Люди
любят
группироваться,
много
этих
объединений,
To
ruch
Dwóch
Sławów,
dwóch
i
osoby
trzecie
Это
движение
"Две
Славы",
двое
и
третьи
лица.
Stoją
w
gromadzie,
wszyscy
się
tam
ocierają
Стоят
в
толпе,
все
друг
о
друга
трутся,
Ja
się
otarłem
o
sławęi
też
prawie
mi
stanął,
ej
Я
тоже
потерся
о
славе,
и
у
меня
тоже
почти
встал,
эй.
Się
nie
wyróżniaj,
bądź
konsekwentny
Не
выделяйся,
будь
последователен,
Bo
zorganizujemy
ci
tu
koncert
Peji
А
то
мы
тебе
тут
концерт
Пеи
устроим.
Teraz
krzycz
(krzycz!)
kto
jest
chujem
i
ciotą
Теперь
кричи
(кричи!),
кто
мудак
и
тряпка,
Bo
ponoć
najbezpieczniej
jest
w
tłumie
i
w
Volvo
Ведь
говорят,
безопаснее
всего
в
толпе
и
в
Volvo.
Krzyczą
dzieci
i
starcy
jak
nie
wiem
co
Кричат
дети
и
старики,
как
не
знаю
что,
Żony
rzucają
kurwami
jak
jeden
mąż
Жены
бросаются
"суками",
как
один
муж.
To
jak
wyprzedaż
RTV
bez
stawki
VATu
Это
как
распродажа
RTV
без
НДС,
Sram
na
twój
telewizor
w
każdym
calu
Сру
на
твой
телевизор
во
всех
смыслах.
Znów
wyjdziemy
na
ulice
dzielić
się
przegraną
Снова
выйдем
на
улицы
делиться
проигрышем,
A
Polakom
zaśpiewamy,
że
nic
się
nie
stało
А
полякам
споем,
что
ничего
не
случилось.
Nacierają
na
nas
zewsząd
На
нас
напирают
со
всех
сторон,
Jak
tu
tyle
osób
weszło?
Как
сюда
столько
людей
влезло?
Ruszaj
głową,
nogą,
ręką
Шевели
головой,
ногой,
рукой,
To
pora,
żeby
wypierdalać
stąd
Пора
отсюда
сваливать.
Dziki
tłum
co
zagłuszył
bezlitośnie
wody
szum
Дикая
толпа,
безжалостно
заглушившая
шум
воды,
Całe
miasto
płonie
Весь
город
горит.
Kilka
osób
w
tłumie,
to
rozumie
Несколько
человек
в
толпе
- это
понятно.
Ścisk
jak
skurwysyn
gdy
Volvo
jadę
Давка,
как
черт
возьми,
когда
еду
на
Volvo,
Japy
na
szybach;
glonojady
Морды
на
стеклах;
прилипалы.
Włochatej
pawiance
antyperspirant
jest
za
drogi
Мохнатой
павиане
антиперспирант
слишком
дорог,
Po
taniości
chyba
napierdala
klej
biurowy
По
дешевке,
наверное,
балуется
канцелярским
клеем.
Czarny
cyganek
dziś
przyjdzie
po
drobne
Черный
цыган
сегодня
придет
за
мелочью
I
zwinie
ci
portfel;
pingwinek
pickpocket
И
стянет
твой
кошелек;
пингвин-карманник.
Nawet
bez
gotówki
bądź
czujny
ziomku
Даже
без
наличных
будь
бдителен,
братан,
Nowy
telefon
także
ujdzie
w
tłoku
Новый
телефон
тоже
сойдет
в
толкучке.
Na
parkingu
fur
sterty,
co
za
koszmar
На
парковке
груды
тачек,
какой
кошмар,
A
cztery
puste
koperty;
Poczta
Polska
А
четыре
пустых
конверта;
Почта
Польши.
Ktoś
się
w
kolejkę
wpycha,
co
za
świnia
Кто-то
в
очередь
впихивается,
какая
свинья,
Wypierdalaj
stoisz
za
mną;
ciągła
linia
Вали
отсюда,
стоишь
за
мной;
сплошная
линия.
Jak
już
tłoczenie
to
pierwsze,
reszta
śmierdzi
Если
уж
толкотня,
то
первая,
остальные
воняют,
Oliwa,
winyle,
dupy
tylko
extra
virgin
Оливковое
масло,
винил,
бабы
только
extra
virgin.
Z
tłoku,
tlumu,
ścisku
zabierz
mnie
Из
толпы,
толкотни,
давки
забери
меня,
Masy
ludu,
tylko
i
wyłącznie
HST
Массы
людей,
только
и
исключительно
HST.
Nacierają
na
nas
zewsząd
На
нас
напирают
со
всех
сторон,
Jak
tu
tyle
osób
weszło?
Как
сюда
столько
людей
влезло?
Ruszaj
głową,
nogą,
ręką
Шевели
головой,
ногой,
рукой,
To
pora,
żeby
wypierdalać
stąd
Пора
отсюда
сваливать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Dulewicz, Jaroslaw Andrzej Steciuk, Radoslaw Mariusz Sredzinski
Attention! Feel free to leave feedback.