Dwandonly - Lost Otaku Idol! - translation of the lyrics into German

Lost Otaku Idol! - Dwandonlytranslation in German




Lost Otaku Idol!
Verlorener Otaku Idol!
(Ken, ken, ken, ken,)
(Ken, ken, ken, ken,)
(Kenji)
(Kenji)
You go can ask anyone, i'm so obsessed with music
Du kannst jeden fragen, ich bin so besessen von Musik
Now that i have this spark, i can't afford to lose it
Jetzt, da ich diesen Funken habe, kann ich es mir nicht leisten, ihn zu verlieren
It's all from inside my mind, it's my own creation
Es kommt alles aus meinem Kopf, es ist meine eigene Kreation
You can say i'm just like ai, i'm a Live sensation
Du kannst sagen, ich bin wie eine KI, ich bin eine Live-Sensation
Don't need to think
Ich muss nicht nachdenken
Don't need to call
Ich muss nicht anrufen
Don't need to talk
Ich muss nicht reden
You can see it all
Du kannst alles sehen
Even on the road
Sogar unterwegs
Or maybe down the hall
Oder vielleicht den Flur entlang
Wherever you go and look
Wo auch immer du hinschaust
(Heh, Check it out)
(Heh, sieh es dir an)
I was sitting in my room, strumming on my guitar
Ich saß in meinem Zimmer und klimperte auf meiner Gitarre
Next thing that i knew, things seemed to get bizarre
Plötzlich schienen die Dinge bizarr zu werden
Even though it's a simple dream, i didn't think i'd get this far
Obwohl es ein einfacher Traum ist, hätte ich nicht gedacht, dass ich so weit komme
Now people say, i'm a Lost Otaku Superstar
Jetzt sagen die Leute, ich bin ein verlorener Otaku-Superstar
My Life changed forever more, when i first got on the stage
Mein Leben veränderte sich für immer, als ich zum ersten Mal auf der Bühne stand
Little did i know, that i would go and bring the rage
Ich wusste nicht, dass ich die Leute begeistern würde!
Simply put, i'm naruto, chakra mode, like i'm a sage
Einfach ausgedrückt, ich bin Naruto, im Chakra-Modus, wie ein Weiser
Now you know that I'm the one, who's gonna be on the front page!
Jetzt weißt du, dass ich derjenige bin, der auf der Titelseite stehen wird!
Ok, you know it's the truth
Ok, du weißt, es ist die Wahrheit
Kept it true to myself, and down to the roots
Ich bin mir selbst treu geblieben, bis zu den Wurzeln
My life is like aqua, an endless pursuit
Mein Leben ist wie Aqua, ein endloses Streben
But i'll follow like ruby, there's so many routes
Aber ich werde folgen wie Ruby, es gibt so viele Routen
Ruby & Aqua, last name hoshino
Ruby & Aqua, Nachname Hoshino
Date a live, ice, i'll chill like yoshino
Date a Live, Eis, ich chille wie Yoshino
On the way to japan
Auf dem Weg nach Japan
With miku's the plan
Mit Miku ist der Plan
And in the next life, i'll still be a fan!
Und im nächsten Leben werde ich immer noch ein Fan sein!
So far, among the stars, you can say i'm out of sight
So weit, zwischen den Sternen, kannst du sagen, ich bin außer Sichtweite
Shining out in the dark, still beaming in the light
Ich leuchte im Dunkeln und strahle immer noch im Licht
Fear of losing myself, still going yet despite
Ich habe Angst, mich selbst zu verlieren, aber ich mache trotzdem weiter
It all seems to disappear, step on stage, it feels right
Es scheint alles zu verschwinden, wenn ich auf die Bühne trete, fühlt es sich richtig an
Don't need to think
Ich muss nicht nachdenken
Don't need to call
Ich muss nicht anrufen
Don't need to talk
Ich muss nicht reden
You can see it all
Du kannst alles sehen
Even on the road
Sogar unterwegs
Or maybe down the hall
Oder vielleicht den Flur entlang
Wherever you go and look
Wo auch immer du hinschaust
(Heh, Check it out)
(Heh, sieh es dir an)
I was sitting in my room, strumming on my guitar
Ich saß in meinem Zimmer und klimperte auf meiner Gitarre
Next thing that i knew, things seemed to get bizarre
Plötzlich schienen die Dinge bizarr zu werden
Even though it's a simple dream, i didn't think i'd get this far
Obwohl es ein einfacher Traum ist, hätte ich nicht gedacht, dass ich so weit komme
Now people say, i'm a Lost Otaku Superstar
Jetzt sagen die Leute, ich bin ein verlorener Otaku-Superstar
My Life changed forever more, when i first got on the stage
Mein Leben veränderte sich für immer, als ich zum ersten Mal auf der Bühne stand
Little did i know, that i would go and bring the rage
Ich wusste nicht, dass ich die Leute so begeistern würde
Simply put, i'm naruto, chakra mode, like i'm a sage
Einfach ausgedrückt, ich bin Naruto, im Chakra-Modus, wie ein Weiser
Now you know that I'm the one, who's gonna be on the front page!
Jetzt weißt du, dass ich derjenige bin, der auf der Titelseite stehen wird!
(Kenji)
(Kenji)





Writer(s): Dwan Martin


Attention! Feel free to leave feedback.