Lyrics and translation Dwele - Blow Your Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
day
alone,
sometimes
it
soothes
me,
Один
день
в
одиночестве,
иногда
это
успокаивает
меня.
When
that
day
is
through,
I′m
hoping
you'll
walk
in,
Когда
этот
день
закончится,
я
надеюсь,
ты
войдешь.
I
just
miss
you,
I′ll
be
ok,
but
it's
better
with
you.
Я
просто
скучаю
по
тебе,
со
мной
все
будет
в
порядке,
но
с
тобой
мне
лучше.
My
cornerstone,
you're
who
I
go
to,
Мой
краеугольный
камень,
ты-тот,
к
кому
я
иду.
Love
that
you′ve
shown,
doesn′t
compare
to
Любовь,
которую
ты
проявил,
не
идет
ни
в
какое
сравнение
с
...
Any
I've
known,
you′re
the
exception
to
measure.
Из
всех,
кого
я
знал,
ты
исключение.
My
patient
love,
Моя
терпеливая
любовь,
Forever
enduring
you,
Вечно
терпеть
тебя,
Unplug
the
phone.
Отключи
телефон.
No
more
disturbing
our
time
alone.
It's
always
a
journey.
Больше
не
мешай
нам
проводить
время
в
одиночестве,
это
всегда
путешествие.
All
that
I
ask
of
you
is
to
stay
past
the
pain
for
the
pleasure.
Все,
о
чем
я
прошу
тебя,
- это
остаться
позади
боли
ради
удовольствия.
It′s
been
too
long,
come
let
me
hold
you.
Прошло
слишком
много
времени,
позволь
мне
обнять
тебя.
Temptation's
strong,
it′s
what
we
go
through,
Искушение
сильно,
это
то,
через
что
мы
проходим.
Alas
the
storm,
a
new
day
is
born,
in
the
shadows
of
our
love.
Увы,
буря,
новый
день
рождается
в
тени
нашей
любви.
[Goapele
& Dwele]
[Goapele
& Dwele]
One
look
at
you,
you
see
right
through
me,
you
know
my
moods,
Один
взгляд
на
тебя
- и
ты
видишь
меня
насквозь,
ты
знаешь
мое
настроение.
You
know
what
I'm
thinking,
feel
what
I'm
feeling,
Ты
знаешь,
о
чем
я
думаю,
чувствуешь,
что
я
чувствую,
Cause
you′re
my
best
friend,
true.
Потому
что
ты
мой
лучший
друг,
правда.
Ohhh,
you.
You.
О-О-О,
ты
...
ты...
Ohhh,
you.
You.
О-О-О,
ты
...
ты...
Ohhh,
hey.
О-О-О,
привет.
One
look
at
you,
you
see
right
through
me,
you
know
my
moods,
Один
взгляд
на
тебя
- и
ты
видишь
меня
насквозь,
ты
знаешь
мое
настроение.
You
know
what
I′m
thinking,
feel
what
I'm
feeling,
Ты
знаешь,
о
чем
я
думаю,
чувствуешь,
что
я
чувствую,
Cause
you′re
my
best
friend,
true.
Потому
что
ты
мой
лучший
друг,
правда.
You
see
through
me.
Ты
видишь
меня
насквозь.
Ohh,
you.
You.
You.
You.
О,
ТЫ
...
ТЫ
...
ТЫ
...
ТЫ...
Ohh,
you.
You.
You.
You.
О,
ТЫ
...
ТЫ
...
ТЫ
...
ТЫ...
What
I
feel
you
feel.
То,
что
чувствую
я,
чувствуешь
и
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Bootsy Collins, G. Clinton, L. Troutman, R. Troutman, J.s. Theracon, J. Vitti, R. Calhoun, R. Noble, B. Collins
Attention! Feel free to leave feedback.