Dwele - Five Dolla Mic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dwele - Five Dolla Mic




What do you when you move to N.Y.C and you left your sounds at home
Что ты делаешь когда переезжаешь в Нью Йорк и оставляешь свои звуки дома
All you got is an M-Box, an MPC and your Apple computer′s on
Все, что у тебя есть, - это M-Box, MPC и включенный компьютер Apple.
I've got a 5 dollar microphone
У меня есть микрофон за 5 долларов
I bought from ′GoodGuys' up in LA when Dwele found out that he left his good Mic at home
Я купил его у "GoodGuys" в Лос-Анджелесе, когда дуель узнал, что оставил свой хороший микрофон дома.
But call it a blessing I'm guessing
Но назови это благословением, я полагаю.
It must be God
Должно быть, это Бог.
′Cuz I ain′t touch the bag till I picked up to go to N.Y.C and now its all I've got
Потому что я не притрагивался к сумке, пока не собрался ехать в Нью-Йорк, и теперь это все, что у меня есть.
All I′ve got to do is
Все, что я должен сделать, это ...
Make chords with my vocals on the 5 dollar Mic or dim the lights and do my thing in the dark
Сочиняй аккорды с моим вокалом на 5 долларовом микрофоне или приглуши свет и делай свое дело в темноте
Look Ma' I′m on some Bobby McFerrin
Смотри, Ма, я подсел на Бобби Макферрина.
Did I mention I had me a bass guitar
Я уже говорил что у меня есть бас гитара
Its a fretless though
Хотя это и беззаботно
And a throwback piano
И пианино с откидным верхом.
It ain't no ′Rhodes' but its nasty enough to get my point across
Это не "Родос", но достаточно неприятно, чтобы донести до меня свою мысль.
With no feeling lost
Не чувствуя себя потерянным
Eric from 'SoulLive′ just lent me his Jazz guitar with no hesitation man
Эрик из "SoulLive" без колебаний одолжил мне свою джазовую гитару.
Gotta big him up up... man that′s the least I can
Я должен поднять его повыше ... чувак, это меньшее, что я могу сделать.
And I guess I'm done
И, кажется, с меня хватит.
I did my thing with the 5 dollar
Я сделал свое дело с пятью долларами.
And now I gotta do somethin′ to convince...
И теперь я должен сделать что-то, чтобы убедить...





Writer(s): Andwele Gardner, George R. Archie


Attention! Feel free to leave feedback.