Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home Of The Blues
Heimat des Blues
It's
Just
around
the
corner
there's
heartache
Gleich
um
die
Ecke
wartet
Herzschmerz
Down
the
road
all
losers
use
Auf
der
Straße,
die
alle
Verlierer
gehen
If
you
can
wade
in
through
the
teardrops
of
my
friend
Wenn
du
durch
die
Tränen
waten
kannst,
meine
Liebe
I'll
meet
you
at
the
home
of
the
Blues
Dann
treffe
ich
dich
in
der
Heimat
des
Blues
I
walk
and
I
cry
as
my
heartbeat
Ich
gehe
und
weine,
während
mein
Herzschlag
Keeps
in
time
with
the
drag
of
my
shoes
Im
Takt
mit
dem
Schleifen
meiner
Schuhe
bleibt
The
sun
never
shines
through
this
window
of
my
mine
Die
Sonne
scheint
nie
durch
dieses
Fenster
meiner
Seele
It's
dark
here
at
the
home
of
the
Blues
Es
ist
dunkel
hier
in
der
Heimat
des
Blues
But
this
place
is
filled
with
sweetest
memories
Aber
dieser
Ort
ist
erfüllt
von
süßesten
Erinnerungen
The
Memories
so
sweet
that
I
cry
Erinnerungen,
so
süß,
dass
ich
weine
Dreams
that
I've
had
left
me
feeling
so
bad
Träume,
die
ich
hatte,
haben
mich
so
schlecht
fühlen
lassen
That
I
just
want
to
lay
right
down
and
die
Dass
ich
mich
einfach
hinlegen
und
sterben
möchte
So
if
you
just
lost
your
sweetheart
Also,
wenn
du
gerade
deinen
Schatz
verloren
hast
And
you
ain't
got
no
good
way
to
choose
Und
keinen
guten
Ausweg
weißt
Then
Come
follow
me,
misery
loves
company
Dann
komm,
folge
mir,
Elend
liebt
Gesellschaft
I'll
meet
you
at
the
home
of
the
Blues
Ich
treffe
dich
in
der
Heimat
des
Blues
Instrumental
Instrumental
But
this
place
is
filled
with
sweetest
memories
Aber
dieser
Ort
ist
erfüllt
von
süßesten
Erinnerungen
Memories
so
sweet
that
I
cry
Erinnerungen,
so
süß,
dass
ich
weine
With
Dreams
that
I
had
left
me
feeling
oh
so
bad
Mit
Träumen,
die
ich
hatte,
die
mich
ach
so
schlecht
fühlen
ließen
That
I
just
want
to
lay
right
down
and
die
Dass
ich
mich
einfach
hinlegen
und
sterben
möchte
So
if
you
just
lost
your
sweetheart
Also,
wenn
du
gerade
deinen
Schatz
verloren
hast
And
you
ain't
got
no
good
way
to
choose
Und
keinen
guten
Ausweg
weißt
Then
Come
follow
me,
misery
loves
company
Dann
komm,
folge
mir,
Elend
liebt
Gesellschaft
I'll
meet
you
at
the
home
of
the
Blues
Ich
treffe
dich
in
der
Heimat
des
Blues
Yeah
I'll
see
you
at
the
home
of
the
Blues
Ja,
ich
sehe
dich
in
der
Heimat
des
Blues
Oh,
Your
welcome
at
the
home
of
the
Blues...
Oh,
du
bist
willkommen
in
der
Heimat
des
Blues...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cash John R, Tubb Douglas Glenn, Mc Alpin Lillie C
Attention! Feel free to leave feedback.