Dwight Yoakam - "I Said" (Paradise Reprise) - translation of the lyrics into German




"I Said" (Paradise Reprise)
"Ich sagte" (Paradise Reprise)
When I was a boy my family would travel
Als ich ein Junge war, reiste meine Familie
Inta' Western Kentucky where my parents were born
Nach West-Kentucky, wo meine Eltern geboren wurden
To a lost little town there that's often remembered
Zu einer verlorenen kleinen Stadt dort, an die man sich oft erinnert
So many times that my memory drew warn
So oft, dass meine Erinnerung verblasste
And daddy won't me take me back to Mulingburg County
Und Vati, nimmst du mich nicht mit zurück nach Muhlenberg County
Down by the green river where Paradise lay
Runter am grünen Fluss, wo Paradise lag
He said, "I'm sorry my son but yer too late in askin'
Er sagte: „Es tut mir leid, mein Sohn, aber du fragst zu spät
Mr. Peabodys' coal trains hauled it away"
Mr. Peabodys Kohlenzüge haben es weggebracht“
Well, sometimes we travel right down the green river
Nun, manchmal fahren wir direkt den grünen Fluss hinunter
To the abandoned old prison down by Gadry Hill
Zum verlassenen alten Gefängnis unten bei Gadry Hill
Where the air smelled like snakes, we'd shoot off pistols
Wo die Luft nach Schlangen roch, schossen wir mit Pistolen
Ahh, but empty pop bottles is all we would kill
Ahh, aber leere Limo-Flaschen waren alles, was wir erlegten
And daddy won't me take me back to Mulingburg County
Und Vati, nimmst du mich nicht mit zurück nach Muhlenberg County
Down by the green river where paradise lay
Runter am grünen Fluss, wo Paradise lag
He said, "I'm sorry my son but yer too late in askin'
Er sagte: „Es tut mir leid, mein Sohn, aber du fragst zu spät
Mr. Peabodys' coal train has hauled it away"
Mr. Peabodys Kohlenzug hat es weggebracht“
Well, the coal company came with the worlds largest shovel
Nun, die Kohlefirma kam mit der weltgrößten Schaufel
They tortured the timber and stripped all of the land
Sie quälten das Holz und schälten das ganze Land kahl
Lord, they dug for their coal 'til the ground was forsaken
Herr, sie gruben nach ihrer Kohle, bis der Boden verlassen war
Then wrote it all down as a the 'Progress Of Man'
Dann schrieben sie alles als den ‚Fortschritt des Menschen‘ nieder
So daddy won't you take me back to Mulingburg County
Also Vati, nimmst du mich nicht mit zurück nach Muhlenberg County
Down by the green river where Paradise lay
Runter am grünen Fluss, wo Paradise lag
He said, "I'm sorry my son but yer too late in askin'
Er sagte: „Es tut mir leid, mein Sohn, aber du fragst zu spät
Mr. Peabodys' coal trains hauled it away"
Mr. Peabodys Kohlenzüge haben es weggebracht“
When I die let my ashes float down the green river
Wenn ich sterbe, lasst meine Asche den grünen Fluss hinabtreiben
Let my soul roll on up to the Rochester Dam
Lasst meine Seele weiterrollen bis zum Rochester Dam
I'll be halfway to heaven with Paradise waitin'
Ich werde auf halbem Weg zum Himmel sein, während Paradise wartet
Just 5 miles away from wherever I am
Nur 5 Meilen entfernt von wo auch immer ich bin
Ohh, and daddy won't you take me back to Mulingburg County
Ohh, und Vati, nimmst du mich nicht mit zurück nach Muhlenberg County
Down by the green river where Paradise lay
Runter am grünen Fluss, wo Paradise lag
He said, "I'm sorry my son but yer too late in askin'
Er sagte: „Es tut mir leid, mein Sohn, aber du fragst zu spät
Mr. Peabodys' coal train has hauled it away"
Mr. Peabodys Kohlenzug hat es weggebracht“
He said, "I'm sorry my son but yer too late in askin'
Er sagte: „Es tut mir leid, mein Sohn, aber du fragst zu spät
Mr. Peabodys coal train has hauled it away
Mr. Peabodys Kohlenzug hat es weggebracht
Oh, Mr. Peabodys' coal train has hauled it away"
Oh, Mr. Peabodys Kohlenzug hat es weggebracht“





Writer(s): John E Prine


Attention! Feel free to leave feedback.