Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Never Alright
Es ist niemals in Ordnung
It's
never
alright.
It
comes
and
it
goes.
Es
ist
niemals
in
Ordnung.
Es
kommt
und
es
geht.
Oh
it's
always
around,
even
when
it
don't
show.
Oh,
es
ist
immer
da,
auch
wenn
es
sich
nicht
zeigt.
They
say
it
gets
better.
well
I
guess
that
it
might.
Man
sagt,
es
wird
besser.
Nun,
ich
schätze,
das
könnte
sein.
But
even
when
it's
better,
it's
never
alright.
Aber
selbst
wenn
es
besser
ist,
ist
es
niemals
in
Ordnung.
It's
never
OK.
Lonely
moves
here
and
there.
Es
ist
niemals
OK.
Die
Einsamkeit
zieht
hin
und
her.
Sometimes
it
stays
in
one
place
and
just
stares.
Manchmal
bleibt
sie
an
einem
Ort
und
starrt
nur.
They
say
that
the
darkness
is
just
before
light.
Man
sagt,
die
Dunkelheit
kommt
kurz
vor
dem
Licht.
Each
day
may
get
brighter,
but
it's
never
alright.
Jeder
Tag
mag
heller
werden,
aber
es
ist
niemals
in
Ordnung.
Try
real
hard
to
remember
as
good
as
it
gets.
Ich
versuche
wirklich
sehr,
mich
daran
zu
erinnern,
wie
gut
es
war.
But
the
harder
and
harder
I
try,
all
I
can
do
is
forget.
Aber
je
angestrengter
ich
es
versuche,
desto
mehr
kann
ich
nur
vergessen.
They
say
it
gets
better...
Oh
I
guess
it
might.
Man
sagt,
es
wird
besser...
Oh,
ich
schätze,
das
könnte
sein.
But
even
when
it's
better,
it's
never
alright.
Aber
selbst
wenn
es
besser
ist,
ist
es
niemals
in
Ordnung.
It's
never
been
mine
to
win
or
to
lose.
Es
lag
nie
an
mir
zu
gewinnen
oder
zu
verlieren.
No
it's
always
been
yours,
to
pick
or
to
choose.
Nein,
es
war
immer
deine
Sache,
zu
wählen
oder
zu
entscheiden.
They
say
love
is
better
when
set
free
now
halftime
(?)
Man
sagt,
Liebe
ist
besser,
wenn
man
sie
freilässt.
But
even
when
it's
better,
it's
never
alright.
Aber
selbst
wenn
es
besser
ist,
ist
es
niemals
in
Ordnung.
Even
if
it
gets
better,
it
won't
be
alright.
Selbst
wenn
es
besser
wird,
wird
es
nicht
in
Ordnung
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Monroe, Dwight David Yoakam
Album
3 Pears
date of release
18-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.