Dwight Yoakam - North To Alaska - + Hidden Track "T For Texas" - translation of the lyrics into German




North To Alaska - + Hidden Track "T For Texas"
Nordwärts nach Alaska - + Versteckter Track "T Für Texas"
Way up north, (North To Alaska.)
Hoch im Norden, (Nordwärts nach Alaska.)
Way up north, (North To Alaska.)
Hoch im Norden, (Nordwärts nach Alaska.)
North to Alaska,
Nordwärts nach Alaska,
They're goin' North, the rush is on.
Sie ziehen nach Norden, der Rausch hat begonnen.
North to Alaska,
Nordwärts nach Alaska,
They're goin' North, the rush is on.
Sie ziehen nach Norden, der Rausch hat begonnen.
Big Sam left Seattle in the year of '92,
Großer Sam verließ Seattle im Jahr '92,
With George Pratt, his partner, and brother, Billy, too.
Mit George Pratt, seinem Partner, und Bruder Billy dazu.
They crossed the Yukon River and found the bonanza gold.
Sie überquerten den Yukon-Fluss und fanden das Bonanza-Gold.
Below that old white mountain just a little south-east of Nome.
Unterhalb jenes alten weißen Berges, nur ein wenig südöstlich von Nome.
Sam crossed the majestic mountains to the valleys far below.
Sam überquerte die majestätischen Berge zu den Tälern weit unten.
He talked to his team of huskies as he mushed on through the snow.
Er sprach zu seinem Husky-Gespann, als er durch den Schnee fuhr.
With the northern lights a-running wild in the land of the midnight sun,
Während die Nordlichter wild tanzten im Land der Mitternachtssonne,
Yes, Sam McCord was a mighty man in the year of nineteen-one.
Ja, Sam McCord war ein mächtiger Mann im Jahr neunzehnhunderteins.
Where the river is winding,
Wo der Fluss sich windet,
Big nuggets they're finding.
Große Nuggets finden sie.
North to Alaska,
Nordwärts nach Alaska,
They're goin' North, the rush is on.
Sie ziehen nach Norden, der Rausch hat begonnen.
Way up north, (North To Alaska.)
Hoch im Norden, (Nordwärts nach Alaska.)
Way up north, (North To Alaska.)
Hoch im Norden, (Nordwärts nach Alaska.)
North to Alaska,
Nordwärts nach Alaska,
They're goin' North, the rush is on.
Sie ziehen nach Norden, der Rausch hat begonnen.
North to Alaska,
Nordwärts nach Alaska,
They're goin' North, the rush is on.
Sie ziehen nach Norden, der Rausch hat begonnen.
George turned to Sam with his gold in his hand,
George wandte sich an Sam, sein Gold in der Hand,
Said: "Sam you're a-lookin'at a lonely, lonely man.
Sagte: „Sam, du siehst einen einsamen, einsamen Mann.“
"I'd trade all the gold that's buried in this land,
„Ich würde all das Gold tauschen, das in diesem Land vergraben ist,“
"For one small band of gold to place on sweet little Ginnie's hand.
„Für einen kleinen Goldring, um ihn der süßen kleinen Ginnie an die Hand zu stecken.“
"'Cos a man needs a woman to love him all the time.
„Denn ein Mann braucht eine Frau, die ihn immer liebt.“
"Remember, Sam, a true love is so hard to find.
„Denk dran, Sam, wahre Liebe ist so schwer zu finden.“
"I'd build for my Ginnie, a honeymoon home.
„Ich würde für meine Ginnie ein Flitterwochen-Heim bauen.“
"Below that old white mountain just a little south-east of Nome."
„Unterhalb jenes alten weißen Berges, nur ein wenig südöstlich von Nome.“
Where the river is winding,
Wo der Fluss sich windet,
Big nuggets they're finding.
Große Nuggets finden sie.
North to Alaska,
Nordwärts nach Alaska,
They're goin' North, the rush is on.
Sie ziehen nach Norden, der Rausch hat begonnen.
North to Alaska,
Nordwärts nach Alaska,
They're goin' North, the rush is on.
Sie ziehen nach Norden, der Rausch hat begonnen.
Way up north, (North To Alaska.)
Hoch im Norden, (Nordwärts nach Alaska.)





Writer(s): Philips Mike


Attention! Feel free to leave feedback.