Lyrics and translation Dwight Yoakam - Think of Me
Think
of
me
when
you're
lonely
Думай
обо
мне,
когда
тебе
одиноко.
Think
of
me
when
you're
blue
Думай
обо
мне,
когда
тебе
грустно.
Think
of
me
when
you're
far
away
Думай
обо
мне,
когда
ты
далеко.
And
I?
ll
be
thinkin?
of
you
И
я
буду
думать
о
тебе.
Remember
all
of
the
good
times
Вспомни
все
хорошие
времена.
Let
each
day
that
goes
by
Пусть
каждый
день
проходит
мимо.
Wipe
away
all
the
sadness
Сотри
всю
печаль.
And
any
tears
we
cry
И
какие
слезы
мы
проливаем?
You
told
me
you
were
leavin'
Ты
сказал
мне,
что
уезжаешь.
But
wouldn't
be
gone
too
long
Но
я
не
буду
отсутствовать
слишком
долго.
Now
I
hope
and
pray
with
each
passin?
day
Теперь
я
надеюсь
и
молюсь
с
каждым
проходящим
днем.
To
see
you
travelin'
home
Чтобы
увидеть,
как
ты
едешь
домой.
Think
of
me
when
you're
lonely
Думай
обо
мне,
когда
тебе
одиноко.
Think
of
me
when
you're
blue
Думай
обо
мне,
когда
тебе
грустно.
Think
of
me
when
you're
far
away
Думай
обо
мне,
когда
ты
далеко.
And
I?
ll
be
thinkin?
of
you
И
я
буду
думать
о
тебе.
I
watch
the
mailman
coming
Я
смотрю,
как
приходит
почтальон.
I
wait
by
the
telephone
Я
жду
у
телефона.
I
meet
the
trains
at
the
station
Я
встречаю
поезда
на
станции.
And
spend
my
nights
alone
И
проводить
ночи
в
одиночестве.
But
now
the
waitin'
is
over
Но
теперь
ожидание
закончилось.
Time
has
set
the
scene
Время
расставило
все
по
местам.
? Cause
God
made
me
for
only
you
Потому
что
Бог
создал
меня
только
для
тебя.
And
only
you
for
me
И
только
ты
для
меня.
Think
of
me
when
you're
lonely
Думай
обо
мне,
когда
тебе
одиноко.
Think
of
me
when
you're
blue
Думай
обо
мне,
когда
тебе
грустно.
Think
of
me
when
you're
far
away
Думай
обо
мне,
когда
ты
далеко.
And
I?
ll
be
thinkin?
of
you
И
я
буду
думать
о
тебе.
Think
of
me
when
you're
lonely
Думай
обо
мне,
когда
тебе
одиноко.
Think
of
me
when
you're
blue
Думай
обо
мне,
когда
тебе
грустно.
Think
of
me
when
you're
far
away
Думай
обо
мне,
когда
ты
далеко.
And
I?
ll
be
thinkin?
of
you
И
я
буду
думать
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Richard Stilgoe, Charles Hart
Attention! Feel free to leave feedback.