Dwight Yoakam - Turn It On, Turn It Up, Turn Me Loose - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dwight Yoakam - Turn It On, Turn It Up, Turn Me Loose - Remastered




Well i'm back again for another night
Что ж, я снова вернулся на очередную ночь.
Of trying to break free from the sadness i can't
Пытаясь освободиться от печали, я не могу ...
Lay to rest
Ложись отдыхать
This old honky-tonk sure does feel like home
Этот старый хонки-тонк действительно чувствует себя как дома
And the music and the laughter seem to soothe my loneliness
Музыка и смех, кажется, успокаивают мое одиночество.
(So) turn it on, turn it up, turn me loose
(Итак) включи его, включи его, освободи меня.
From (the/her) memory that's driving me lonely, crazy and blue
Из (ее/ее) воспоминаний, которые сводят меня с ума, сводят с ума и печалят.
It helps me to forget her so the louder the better
Это помогает мне забыть ее так что чем громче тем лучше
Hey mister turn it on, turn it up, turn me loose
Эй, мистер, включи его, включи погромче, отпусти меня.
Now if a tear should fall if i should whisper her name
Теперь, если упадет слеза, если я прошепчу ее имя ...
To some stranger i'm holdin' while we're dancin' to an old buck owen's song
Я держусь за какого-то незнакомца, пока мы танцуем под старую песню бака Оуэна.
I know she won't mind she won't even know
Я знаю, она не будет возражать, она даже не узнает.
'Cause she'll be dancing with a memory crying teardrops
Потому что она будет танцевать с воспоминаниями, плача слезами.
Her own
Ее собственный
(So) turn it on, turn it up, turn me loose
(Итак) включи его, включи его, освободи меня.
From (the/her) memory that's driving me lonely, crazy and blue
Из (ее/ее) воспоминаний, которые сводят меня с ума, сводят с ума и печалят.
It helps me to forget her so the louder the better
Это помогает мне забыть ее так что чем громче тем лучше
Hey mister turn it on, turn it up, turn me loose
Эй, мистер, включи его, включи погромче, отпусти меня.
(So) turn it on, turn it up, turn me loose
(Итак) включи его, включи его, освободи меня.
From (the/her) memory that's driving me lonely, crazy and blue
Из (ее/ее) воспоминаний, которые сводят меня с ума, сводят с ума и печалят.
It helps me to forget her so the louder the better
Это помогает мне забыть ее так что чем громче тем лучше
Hey mister turn it on, turn it up, turn me loose
Эй, мистер, включи его, включи погромче, отпусти меня.





Writer(s): Lazarides Kostas Sauvas, Patton James Wayland


Attention! Feel free to leave feedback.