Lyrics and translation Dwight Yoakam - Twenty Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
look
yonder,
Henry,
comes
the
sherrif
Эй,
гляди-ка,
Генри,
шериф
идёт,
And
he's
carrying
a
warrant
in
his
hand
И
ордер
в
руке
он
несёт.
Don't
you
run,
poor
old
Henry,
for
he'll
shoot
you
Не
беги,
бедняга
Генри,
он
тебя
пристрелит,
Not
long
will
you
be
a
free
man
Недолго
тебе
быть
свободным.
Now
twenty
years
you
must
spend
behind
steel
bars
Двадцать
лет
тебе
за
решёткой
сидеть,
For
a
crime
that
you
did
not
do
За
преступление,
которого
ты
не
совершал.
Yeah
the
lie
she
swore
in
that
district
court
Да,
ложь,
которой
она
клялась
в
суде,
Has
proved
to
be
the
ruin
of
you
Оказалась
твоей
погибелью.
Tried
to
warn
you,
Henry,
not
to
cross
her
Пытался
предупредить
тебя,
Генри,
не
переходи
ей
дорогу,
Tried
to
tell
you
about
her
vengeful
ways
Пытался
рассказать
тебе
о
её
мстительном
нраве.
When
you
turned
and
left
her
for
another
Когда
ты
бросил
её
ради
другой,
She
swore,
Henry,
that
she'd
make
you
pay
Она
клялась,
Генри,
что
заставит
тебя
заплатить.
Now
twenty
years
you
must
spend
behind
steel
bars
Двадцать
лет
тебе
за
решёткой
сидеть,
For
a
crime
that
you
did
not
do
За
преступление,
которого
ты
не
совершал.
Yeah,
the
lie
she
swore
in
that
district
court
Да,
ложь,
которой
она
клялась
в
суде,
Has
proved
to
be
the
ruin
of
you
Оказалась
твоей
погибелью.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
Listen
well,
all
you
young
rounders
Слушайте
внимательно,
все
вы,
молодые
повесы,
Heed
the
lesson
poor
old
Henry
never
learned
Усвойте
урок,
который
бедняга
Генри
не
выучил,
That
even
hell
with
all
its
fiery
power
Что
даже
ад
со
всей
своей
огненной
мощью,
Hath
no
fury
like
a
woman's
scorned
Не
сравнится
с
яростью
отвергнутой
женщины.
Now
twenty
years
you
must
spend
behind
steel
bars
Двадцать
лет
тебе
за
решёткой
сидеть,
For
a
crime
that
you
did
not
do
За
преступление,
которого
ты
не
совершал.
Yeah,
the
lie
she
swore
in
that
district
court
Да,
ложь,
которой
она
клялась
в
суде,
Has
proved
to
be
the
ruin
of
you
Оказалась
твоей
погибелью.
Yeah,
the
lie
she
swore
in
that
district
court
Да,
ложь,
которой
она
клялась
в
суде,
Has
proved
to
be
the
ruin
of
you...
Оказалась
твоей
погибелью...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwight Yoakam
Attention! Feel free to leave feedback.