Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
bitch
a
brand
new
coupe
but
I
fuck
that
bitch
in
the
back
like
a
maybach
Diese
Schlampe,
ein
brandneues
Coupé,
aber
ich
ficke
diese
Schlampe
hinten
drin
wie
in
einem
Maybach.
Pussy
nigga
keep
talking
that
shit
and
he
talking
bout
who?
Imma
show
him
where
the
dracs
at
Pussy,
red'
weiter
so
'nen
Scheiß
und
er
redet
über
wen?
Ich
zeig'
ihm,
wo
die
Dracs
sind.
These
big
ass
7.62s
and
it
going
just
right
where
his
motherfuckin
face
at
Diese
fetten
7.62er
und
die
gehen
genau
dahin,
wo
sein
verdammtes
Gesicht
ist.
I
been
lost
my
mind
Ich
habe
meinen
Verstand
verloren.
I
been
telling
y'all
that
I
need
a
motherfuckin
straitjack
Ich
hab'
euch
doch
gesagt,
dass
ich
'ne
verdammte
Zwangsjacke
brauche.
I'm
fucking
her
good
and
I'm
going
in
hard
she
know
she
can't
get
no
breaks
yet
Ich
ficke
sie
gut
und
ich
gehe
hart
ran,
sie
weiß,
sie
kriegt
noch
keine
Pause.
And
I'm
speeding
so
fast
in
this
motherfuckin
car
got
everybody
asking
where
the
brakes
at
Und
ich
rase
so
schnell
in
diesem
verdammten
Auto,
dass
alle
fragen,
wo
die
Bremsen
sind.
Hold
on
let
me
switch
the
flow
cause
the
beat
got
slow
and
it
got
kinda
boring
Warte,
lass
mich
den
Flow
wechseln,
denn
der
Beat
wurde
langsam
und
irgendwie
langweilig.
Bitch
think
imma
trick
cause
she
bad
she
must
don't
know
that
I
do
the
ignoring?
Schlampe
denkt,
ich
fall'
drauf
rein,
weil
sie
heiß
ist,
sie
weiß
wohl
nicht,
dass
ich
sie
ignoriere?
Driving
when
I'm
high
so
I
move
like
a
foreign
Ich
fahre,
wenn
ich
high
bin,
also
bewege
ich
mich
wie
ein
Ausländer.
Fuckin
on
this
bitch
and
I
fuck
her
like
porn
Ich
ficke
diese
Schlampe
und
ich
ficke
sie
wie
im
Porno.
Knew
I
was
the
shit
every
since
I
was
born
Ich
wusste,
dass
ich
der
Geilste
bin,
seit
ich
geboren
wurde.
I
was
either
gone
be
that
nigga
or
the
one
I'm
torn
Ich
war
entweder
dieser
Typ
oder
der,
von
dem
ich
hin-
und
hergerissen
bin.
Shawty
keep
calling
my
phone
she
said
I'm
her
nigga
and
ask
what
imma
do
for
her
birthday
Shawty
ruft
ständig
mein
Handy
an,
sie
sagt,
ich
bin
ihr
Typ
und
fragt,
was
ich
zu
ihrem
Geburtstag
mache.
Bitch
don't
know
that
I
know
she
text
my
dawg
imma
hurt
that
bitch
in
the
worst
way
Schlampe
weiß
nicht,
dass
ich
weiß,
dass
sie
meinem
Kumpel
schreibt,
ich
werde
diese
Schlampe
auf
die
schlimmste
Art
verletzen.
Imma
fuck
her
good
Ich
werde
sie
gut
ficken.
Imma
hit
her
from
the
back
Ich
werde
es
ihr
von
hinten
besorgen.
Imma
fuck
that
bitch
on
the
day
fore
her
birthday
Ich
werde
diese
Schlampe
am
Tag
vor
ihrem
Geburtstag
ficken.
Sucking
on
her
titties
and
I'm
kissing
on
her
neck
and
I'm
playing
with
her
pussy
cause
I
know
she
like
foreplay
Ich
sauge
an
ihren
Titten
und
küsse
ihren
Hals
und
spiele
mit
ihrer
Muschi,
weil
ich
weiß,
dass
sie
Vorspiel
mag.
Shawty
keep
begging
she
want
it
from
me
Shawty
bettelt
ständig,
sie
will
es
von
mir.
She
want
me
put
it
in?
Sie
will,
dass
ich
ihn
reinstecke?
I
don't
listen
what
a
whore
say
Ich
höre
nicht
darauf,
was
eine
Hure
sagt.
Shawty
was
older
than
me
she
gave
me
that
pussy
cause
a
nigga
talk
smooth
like
Georgie
Shawty
war
älter
als
ich,
sie
gab
mir
ihre
Muschi,
weil
ein
Typ
so
sanft
redet
wie
Georgie.
Then
in
my
ear
saying,
"Dreak
do
you
want
me?"
Dann
sagt
sie
in
mein
Ohr:
"Dreak,
willst
du
mich?"
I
ain't
gone
lie
this
bitch
got
me
horny
Ich
lüge
nicht,
diese
Schlampe
macht
mich
geil.
Imma
fuck
her
good
then
I'm
gone
by
the
morning
Ich
werde
sie
gut
ficken
und
dann
bin
ich
morgen
früh
weg.
Deleted
her
number
I
don't
do
the
alarming
Ich
habe
ihre
Nummer
gelöscht,
ich
mache
keine
Spielchen.
Bitch
must
thought
that
she
really
could
harm
me?
Schlampe
dachte
wohl,
sie
könnte
mir
wirklich
schaden?
I'm
too
adjusted
to
the
motherfuckin
game
Ich
bin
zu
sehr
an
das
verdammte
Spiel
gewöhnt.
You
can't
play
me
get
that
shit
through
your
brain
Du
kannst
mich
nicht
verarschen,
krieg'
das
in
deinen
Schädel.
Know
I
got
it
what
the
fuck
my
name?
Du
weißt,
ich
hab's
drauf,
was
zum
Teufel
ist
mein
Name?
Now
this
bitch
just
going
insane
she
texting
my
phone
saying,
"Dreak
you
a
hoe!"
Jetzt
dreht
diese
Schlampe
durch,
sie
schreibt
mir
SMS:
"Dreak,
du
bist
ein
Mistkerl!"
Told
that
bitch
that
it
takes
one
to
know
one
you
must
just
thought
that
I
really
didn't
know?
Ich
sagte
dieser
Schlampe,
dass
man
dazu
gehören
muss,
um
einen
zu
kennen,
du
dachtest
wohl,
ich
wüsste
es
wirklich
nicht?
She
said
who?
Sie
sagte,
wer?
Bitch
I
said
my
bro
Schlampe,
ich
sagte,
mein
Bruder.
And
bitch
you
not
no
OVO
Und
Schlampe,
du
bist
keine
OVO.
And
you
looking
like
I
fucking
know
Und
du
siehst
aus,
als
ob
ich
es
verdammt
nochmal
weiß.
And
that's
because
you
not
a
original
hoe
Und
das
liegt
daran,
dass
du
keine
originelle
Schlampe
bist.
How
many
niggas
you
fucked
this
week?
Wie
viele
Typen
hast
du
diese
Woche
gefickt?
And
how
many
bad
bitches
I
had
in
my
sheets?
Und
wie
viele
heiße
Schlampen
hatte
ich
in
meinen
Laken?
How
the
fuck
we
together
and
we
both
still
cheat?
Wie
zum
Teufel
sind
wir
zusammen
und
betrügen
uns
beide?
But
you
gotta
remember
that's
how
we
met
Aber
du
musst
dich
erinnern,
dass
wir
uns
so
kennengelernt
haben.
Attracted
to
the
drugs
and
the
money
and
the
sex
Angelehnt
an
die
Drogen,
das
Geld
und
den
Sex.
You
had
me
hard
and
I
made
you
met
Du
hast
mich
hart
gemacht
und
ich
hab
dich
nass
gemacht.
Want
you
to
know
that
you
got
some
good
neck
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
du
einen
guten
Blowjob
gibst.
I
don't
really
know
what
the
fuck
comes
next
Ich
weiß
wirklich
nicht,
was
zum
Teufel
als
Nächstes
kommt.
We
in
the
field
just
like
we
Shrek
Wir
sind
auf
dem
Feld,
genau
wie
Shrek.
I
got
my
donkey
that's
what
I
call
my
tec
Ich
habe
meinen
Esel,
so
nenne
ich
meine
Tec.
We
aim
for
the
legs
and
aim
for
the
chest
Wir
zielen
auf
die
Beine
und
auf
die
Brust.
Imma
make
sure
his
bitch
ass
don't
have
no
breath
Ich
sorge
dafür,
dass
sein
Mistkerl
keine
Luft
mehr
bekommt.
Imma
keep
unloading
til
it
ain't
nun
left
Ich
werde
weiter
entladen,
bis
nichts
mehr
übrig
ist.
I'm
giving
hot
shit
like
a
nigga
was
a
chef
Ich
liefere
heißen
Scheiß,
als
wäre
ich
ein
Koch.
I
know
this
life
I
don't
fear
death
Ich
kenne
dieses
Leben,
ich
fürchte
den
Tod
nicht.
But
there
won't
be
a
day
that
I
have
nothing
left
Aber
es
wird
keinen
Tag
geben,
an
dem
ich
nichts
mehr
habe.
I'm
back
here
not
going
on
the
shelf
Ich
bin
zurück,
ich
komme
nicht
ins
Regal.
Took
my
time
had
to
work
on
myself
Ich
habe
mir
Zeit
genommen,
musste
an
mir
selbst
arbeiten.
Just
like
Nascar
the
shit
went
left
Genau
wie
bei
Nascar
ging
es
nach
links.
You
would
still
feel
my
music
even
if
you
deaf
Du
würdest
meine
Musik
immer
noch
fühlen,
selbst
wenn
du
taub
wärst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.