Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Girl
Hübsches Mädchen
Magic
(NB
Ridaz)
Magic
(NB
Ridaz)
Hookin′
up
with
Dyablo
Tut
sich
zusammen
mit
Dyablo
For
that
mamacita
Für
diese
Mamacita
What's
going
on,
pretty
girl
(To
all
those
pretty
girls,
pretty
girls)
Was
ist
los,
hübsches
Mädchen
(An
all
die
hübschen
Mädchen,
hübschen
Mädchen)
Hey
(This
one′s
for
you)
Hey
(Das
hier
ist
für
dich)
I
wanna
talk
to
you,
girl,
come
here
(This
one's
for
you)
Ich
will
mit
dir
reden,
Mädchen,
komm
her
(Das
hier
ist
für
dich)
Let
me
tell
you
somethin'
(This
one′s
for
you)
Lass
mich
dir
was
sagen
(Das
hier
ist
für
dich)
Check
this
out
Hör
dir
das
an
Something
about
you,
baby
(Something
about,
you)
Etwas
an
dir,
Baby
(Etwas
an,
dir)
Drives,
me,
crazy
Macht,
mich,
verrückt
Something
about
this
pretty
girl
Etwas
an
diesem
hübschen
Mädchen
Blows,
my,
mind
(Blows
my
mind)
Haut,
mich,
um
(Haut
mich
um)
Something
about
you,
baby
Etwas
an
dir,
Baby
Drives,
me,
crazy
Macht,
mich,
verrückt
Something
about
this
pretty
girl
Etwas
an
diesem
hübschen
Mädchen
Blows,
my,
mind
Haut,
mich,
um
Si
tu
supieras
lo
que
siento
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
fühle
Que
me
pongo
a
pensar
en
todos
los
momentos
Wenn
ich
anfange,
an
all
die
Momente
zu
denken
All
the
good
times
we′ve
had,
me
and
you,
you
and
I
All
die
guten
Zeiten,
die
wir
hatten,
ich
und
du,
du
und
ich
Hot
summer
nights,
making
love
in
July
Heiße
Sommernächte,
Liebe
machen
im
Juli
The
only
girl
that
didn't
give
it
on
the
first
night
Das
einzige
Mädchen,
das
nicht
in
der
ersten
Nacht
nachgegeben
hat
Una
mujer
incomparable,
I′m
a
love
her
life
Eine
unvergleichliche
Frau,
ich
werde
sie
mein
Leben
lang
lieben
Me
captivaste
with
your
ways
and
all
the
things
you
do
Du
hast
mich
gefesselt
mit
deiner
Art
und
allem,
was
du
tust
My
pretty
girl
Mein
hübsches
Mädchen
I
gotta
make
it
work
with
you
Ich
muss
dafür
sorgen,
dass
es
mit
uns
klappt
Tell
the
world,
tell
your
girls,
and
your
family
Sag
es
der
Welt,
sag
es
deinen
Freundinnen
und
deiner
Familie
Con
esto
a
mio,
te
prometo,
you're
my
everything
Hiermit,
meine
Liebe,
verspreche
ich
dir,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
Cause
nobody′s
ever
made
me
feel
the
way
you
do
Denn
niemand
hat
mir
je
das
Gefühl
gegeben,
das
du
mir
gibst
I
just
dropped
you
off
Ich
habe
dich
gerade
abgesetzt
Already
miss
you
Vermisse
dich
schon
Chica
bonita,
sonrisa,
sincera
Hübsches
Mädchen,
aufrichtiges
Lächeln
I
wanna
be
with
you
hasta
que
me
muerda
(That's
right)
Ich
will
mit
dir
sein,
bis
ich
sterbe
(Genau)
Let′s
make
a
pact
Lass
uns
einen
Pakt
schließen
And
always
be
together
Und
immer
zusammen
sein
With
you
by
my
side,
girl,
I'm
down
for
whatever
Mit
dir
an
meiner
Seite,
Mädchen,
bin
ich
zu
allem
bereit
Es
en
la
vida,
el
amor,
te
toca
el
alma
Im
Leben
berührt
die
Liebe
deine
Seele
Un
sentimentio
limpo,
que
hasta
el
dolor,
te
calma
Ein
reines
Gefühl,
das
selbst
den
Schmerz
lindert
Siempre
estuvistes
conmigo,
en
la
buenas
Du
warst
immer
bei
mir,
in
den
guten
Y
las
malas
conmigo
Und
den
schlechten
Zeiten
bei
mir
Solo
Dios
y
tu
son
mi
testigo
Nur
Gott
und
du
sind
meine
Zeugen
Inorvidables
momentos,
que
juntos
pasamos
Unvergessliche
Momente,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
Y
los
problemas
mas
fuertes,
juntos
areglamos
Und
die
größten
Probleme
haben
wir
zusammen
gelöst
Incomparable
mujer
Unvergleichliche
Frau
A
ti
yo
pertenecer
Dir
gehöre
ich
Contigo,
yo
fallecer
Mit
dir
werde
ich
sterben
Juntos
como
un
solo
ser
Zusammen
wie
ein
einziges
Wesen
Una
preciosa
mujer,
que
siempre
esta
a
mi
lado
Eine
wunderschöne
Frau,
die
immer
an
meiner
Seite
ist
Que
en
el
dolor
y
las
tristesas,
me
has
acompanado
Die
mich
im
Schmerz
und
in
der
Traurigkeit
begleitet
hat
Quieres
mi
vida,
te
le
entrego,
si
es
lo
necesario
Willst
du
mein
Leben,
ich
gebe
es
dir,
wenn
es
nötig
ist
Pues,
en
mi
mente
y
corazon,
te
tengo,
yo
del
diario
Denn
in
meinem
Geist
und
Herzen
habe
ich
dich
täglich
Te
has
incrustado
tu
en
mi
corazon
(Mi
corazon)
Du
hast
dich
in
mein
Herz
eingegraben
(Mein
Herz)
Como
un
implante,
eres
mi
salvacion
(Mi
salvacion)
Wie
ein
Implantat,
du
bist
meine
Rettung
(Meine
Rettung)
Eres
mi
todo,
mi
razon
de
ser
Du
bist
mein
Alles,
mein
Grund
zu
sein
De
la
creacion,
la
perfeccion,
una
bella
mujer
Von
der
Schöpfung
die
Perfektion,
eine
schöne
Frau
You
stood
Du
stachst
hervor
Out
from
your
crew
Aus
deiner
Clique
From
across
the
room
Von
der
anderen
Seite
des
Raumes
I
had
to
keep,
my
attention
on
you
(Hello)
Ich
musste
meine
Aufmerksamkeit
auf
dich
richten
(Hallo)
Pretty
face,
that
pretty
smile
Hübschen
Gesicht,
diesem
hübschen
Lächeln
You
couldn′t
help
but
to
get
lost
in
those
pretty
eyes
Man
konnte
nicht
anders,
als
sich
in
diesen
hübschen
Augen
zu
verlieren
Yeah,
this
girl,
she
had
it
all
(Yeah)
Ja,
dieses
Mädchen,
sie
hatte
alles
(Ja)
The
type
of
woman
that
you
Die
Art
von
Frau,
die
du
Take
to
mother
Deiner
Mutter
vorstellst
Saying
"Look
what
I
found"
Und
sagst
"Schau,
was
ich
gefunden
habe"
Love
and
companionship
Liebe
und
Kameradschaft
Someone
to
talk
Jemand
zum
Reden
Through
these
rough
times
(Yeah)
In
diesen
schweren
Zeiten
(Ja)
Who
ain′t
afraid
to
handle
it
(Hello)
Die
keine
Angst
hat,
damit
umzugehen
(Hallo)
And
understands
that
my
life
is
different
Und
versteht,
dass
mein
Leben
anders
ist
And
accepts
it
Und
es
akzeptiert
What
I
expected
Was
ich
erwartet
habe
Yeah,
she
beautiful
Ja,
sie
ist
wunderschön
Inside
and
out
Innen
und
außen
Somethin′
hard
to
find
in
the
world
these
days
Etwas,
das
heutzutage
schwer
auf
der
Welt
zu
finden
ist
Even
in
my
worst
day
Selbst
an
meinem
schlechtesten
Tag
She's
got
me
happy
Macht
sie
mich
glücklich
Like
a
kid,
wakin′
up
on
his
birthday
Wie
ein
Kind,
das
an
seinem
Geburtstag
aufwacht
This
love
was
different,
it
was
based
on
friendship
Diese
Liebe
war
anders,
sie
basierte
auf
Freundschaft
I'm
letting
you
down
(Come
on)
Ich
sage
es
dir
ganz
offen
(Komm
schon)
I′m
ready
to
ride
out
with
it
Ich
bin
bereit,
den
Weg
mitzugehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cardenas Marco A, Salas Daniel O, Martinez Ricki
Album
Infierno
date of release
23-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.