Dyablo & NB Ridaz - Pretty Girl (Spanish Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dyablo & NB Ridaz - Pretty Girl (Spanish Version)




Pretty Girl (Spanish Version)
Милашка (испаноязычная версия)
To all those pretty girls
Всем тем милашкам
(Pretty girls)
(Милашки)
Para esa bonita.
Для того, кто прекрасен.
(This one's 4 u)
(Это для тебя)
This one's 4 u
Это для тебя
Oyes.
Послушай.
Ven para acá chula
Подойди сюда, красавица
Te voy a decir algo
Я тебе кое-что скажу
(Come here)
(Иди сюда)
Algo de tu sonrisa me vuelve loco
Что-то в твоей улыбке сводит меня с ума
Algo de tu belleza
Что-то в твоей красоте
(Something about you girl)
(Что-то в тебе, девочка)
Y tus ojos
И твои глаза
(Blows my mind baby)
(Сводят меня с ума, детка)
Algo de tu sonrisa
Что-то в твоей улыбке
(Eres todo)
(Ты - все)
Me vuelve loco
Сводит меня с ума
Algo de tu belleza.
Что-то в твоей красоте.
Que ya no puedo olvidar.
Которой я не могу больше забыть.
Si tu supieras lo que siento
Если бы ты знала, что я чувствую
Cada vez que me pongo a pensar en todos los momentos
Каждый раз, когда я начинаю думать обо всех моментах
All the good times we had
Обо всем хорошем, что у нас было
Me and you, you and I
Ты и я, ты и я
Hot summer nights making love in July
Жаркие летние ночи, когда мы занимались любовью в июле
The only girl that didn't give it on the first night
Единственная девушка, которая не отдалась в первую же ночь
Una mujer incomparable, am in love for life
(Несравненная женщина, я влюблен на всю жизнь)
Me cautivaste with your ways and all the things you do
Ты очаровала меня своими манерами и всем, что ты делаешь
My pretty girl
Моя милашка
I gotta make it work with you
Я должен добиться тебя
Tell the world, tell your girls, and your family.
Скажи это миру, скажи своим подругам и своей семье.
Con este anillo te prometo you're my everything,
Этим кольцом я обещаю, что ты - все для меня,
Cuz nobody's ever made me feel the way you do.
Потому что никто и никогда не заставит меня почувствовать то, что ты.
I just dropped you off
Я только что тебя высадил
Already miss you.
Уже скучаю по тебе.
Chica bonita sonrisa sinsera,
Хорошенькая девушка с искренней улыбкой,
I want to be with you hasta que me muera
Я хочу быть с тобой, пока не умру.
Let's make a pact
Давай заключим договор
And always be together.
И будем всегда вместе.
With you by my side, girl am down for whatever.
С тобой рядом, девочка, я готов ко всему.
Algo de tu sonrisa me vuelve loco
Что-то в твоей улыбке сводит меня с ума
Algo de tu belleza y tus ojos
Что-то в твоей красоте и твоих глазах
Algo de tu sonrisa me vuelve loco
Что-то в твоей улыбке сводит меня с ума
Algo de tu belleza.
Что-то в твоей красоте.
Que ya no puedo olvidar.
Которой я не могу больше забыть.
(Come on, come on.!)
(Давай, давай.!)
Solo una vez en la vida el amor te toca el alma
Только раз в жизни любовь касается твоей души
Un sentimiento limpio que hasta el dolor te calma
Светлое чувство, которое даже боль утихает
Siempre estuviste conmigo en las buenas y en las malas
Ты всегда была со мной в хорошие и плохие времена
Conmigo
Со мной
Solo Dios y son mi testigos
Только Бог и ты - мои свидетели
Inolvidables momentos que juntos pasamos
Незабываемые моменты, которые мы вместе пережили
Y los problemas más fuertes juntos arreglamos
И самые сложные проблемы мы решали вместе
Incomparable mujer, a ti yo pertenecer
Несравненная женщина, я твой
Contigo yo fallecer juntos como un solo ser
С тобой я умру и возрожусь как единое целое
Una preciosa mujer que siempre está a mi lado
Прекрасная женщина, которая всегда рядом со мной
Que en el dolor y las tristezas me has acompañado
Которая в горе и печали была со мной
Quieres mi vida te la entrego si es lo necesario
Ты хочешь мою жизнь, я отдам ее, если это необходимо
Pues en mi mente y corazón te tengo yo del diario
Потому что в моих мыслях и сердце ты у меня каждый день
Te haz encrustado tu en mi corazón
Ты укрепилась в моем сердце
Como un implante eres mi salvación
Как имплант, ты мое спасение
Eres mi todo mi razón de ser
Ты - все мое, моя причина быть
De la creación la perfección, una bella mujer
Совершенство творения, прекрасная женщина
Algo de tu sonrisa me vuelve loco
Что-то в твоей улыбке сводит меня с ума
Algo de tu belleza y tus ojos
Что-то в твоей красоте и твоих глазах
Algo de tu sonrisa me vuelve loco
Что-то в твоей улыбке сводит меня с ума
Algo de tu belleza.
Что-то в твоей красоте.
Que ya no puedo olvidar
Которой я не могу больше забыть
Sin duda alguna te escogiera si tuviera que
Без сомнения, я выбрал бы тебя, если бы пришлось
Escoger una mujer que este conmigo siempre
Выбрать женщину, которая будет со мной всегда
Que se este conmigo si yo vuelvo a nacer
Которая будет со мной, если я снова рожусь
Y que vivamos juntos el placer de un nuevo amanecer
И будем вместе жить в радости нового рассвета
Cuando me encuentro contigo solo contigo nada existe
Когда я оказываюсь с тобой, только с тобой, ничего не существует
Es el amor es la pasion mas no se que me hicistes
Это любовь, это страсть, не знаю, что ты со мной сделала
Que no te puedo olvidar, que ya no puedo pensar
Что я не могу тебя забыть, что больше не могу думать
Solo te quiero mirar, solo contigo yo estar
Я только хочу смотреть на тебя, только с тобой быть
Te extraño siempre que no estas tu junto a mi
Я всегда скучаю по тебе, когда тебя нет рядом со мной
Cuento las horas, los minutos que me faltan y
Считаю часы, минуты, которые мне осталось и
Se me hacen largos y eternos pa' mirarte a ti
Они кажутся мне долгими и бесконечными, чтобы взглянуть на тебя
Pero te esperare porque te quiero solo a ti
Но я буду ждать, потому что я люблю только тебя
Algo de tu sonrisa me vuelve loco
Что-то в твоей улыбке сводит меня с ума
Algo de tu belleza y tus ojos
Что-то в твоей красоте и твоих глазах
Algo de tu sonrisa me vuelve loco
Что-то в твоей улыбке сводит меня с ума
Algo de tu belleza.
Что-то в твоей красоте.
Que ya no puedo olvidar
Которой я не могу больше забыть





Writer(s): Albert Richards


Attention! Feel free to leave feedback.