Dyablo - Te Imaginas (feat. Pearl) - translation of the lyrics into German




Te Imaginas (feat. Pearl)
Stell dir vor (feat. Pearl)
Feat. Pearl
Feat. Pearl
[Pearl]
[Pearl]
Ohhh ohhh ohhhhhh ohh ohhh ohhhhh
Ohhh ohhh ohhhhhh ohh ohhh ohhhhh
I heard you knocking but
Ich hörte dich klopfen, aber
I am not letting you in no noo noooo no no no
Ich lasse dich nicht herein, nein nein neiiiin nein nein nein
[Dyablo]
[Dyablo]
Es un enigma, es un estigma asta la sima
Es ist ein Rätsel, es ist ein Stigma bis zum Gipfel
De este planeta nadie a mi me para del que siga
Auf diesem Planeten hält mich niemand auf, egal was kommt
Pues mi destinacion es poder obtener de este mundo
Denn mein Ziel ist es, von dieser Welt zu erlangen
Su dominacion del hombre su predominacion
Ihre Herrschaft, die Dominanz des Mannes
En esta vida nada es seguro y es por eso
In diesem Leben ist nichts sicher, und deshalb
Pues es que yo vivo dia con dia
Lebe ich Tag für Tag
Asta que se acabe el universo
Bis das Universum endet
Es tan inmenso y tan intenso
Es ist so riesig und so intensiv
Que controlo tu vida como un hombre capas
Dass ich dein Leben kontrolliere wie ein fähiger Mann
Atake tu cuerpo no tenga el esfuerso
Ich greife deinen Körper an, ohne Anstrengung
Tu sabes que esto no termina solo espieza
Du weißt, dass dies nicht endet, es fängt gerade erst an
Es una historia nueva que no aprende se tropieza
Es ist eine neue Geschichte, wer nicht lernt, stolpert
Yo lo escondí es seco malo con alto voltaje
Ich habe es versteckt, es ist hart, böse, mit Hochspannung
Esto es lo que yo traje
Das ist es, was ich gebracht habe
Como un collaje
Wie eine Collage
En situaciones cotidianas en esta vida
In alltäglichen Situationen in diesem Leben
Entre la espada y la pared pah! sin salida
Zwischen dem Schwert und der Wand, pah! Ohne Ausweg
Pues que pensabas nada es gratis en esta vida
Nun, was dachtest du? Nichts ist gratis in diesem Leben
Si te duermes te desprendes de tu vida
Wenn du einschläfst, verlierst du dein Leben
Enseguida
Sofort
Todo termina en un segindo asi que ponte trucha
Alles endet in einer Sekunde, also sei wachsam
Quien va' saber el dyablo yo te dijo asi que eskucha
Wer wird es wissen? Der Dyablo, ich sage es dir, also hör zu
Pues como voz de un profeta yo predigo
Denn wie die Stimme eines Propheten sage ich voraus
Y te digo las verdades de este ritmo yo te digo y sigo
Und ich sage dir die Wahrheiten dieses Rhythmus, ich sage es dir und mache weiter
Te imaginas que la vida fuera solo un sueno?
Stell dir vor, das Leben wäre nur ein Traum?
Y de tu vida fueras tu el propio dueño
Und du wärst der eigene Herr deines Lebens
Pues porque sabes que este tiempo se te acaba
Denn du weißt, dass deine Zeit abläuft
Cero o nada
Null oder nichts
Pues en este mundo nadie a mi me para
Denn in dieser Welt hält mich niemand auf
[Pearl]
[Pearl]
[Chorus]
[Chorus]
I heard you knocking but
Ich hörte dich klopfen, aber
I am not letting you in no no no no nooo no no
Ich lasse dich nicht herein, nein nein nein nein neiiiin nein nein
[Dyablo]
[Dyablo]
Te imaginas que la visa fuera solo un sueno?
Stell dir vor, das Leben wäre nur ein Traum?
Y de tu vida que tu fueras tu propio dueño
Und du wärst der eigene Herr deines Lebens
Pues porque sabes que este tiempo se te acaba
Denn du weißt, dass deine Zeit abläuft
Cero o nada
Null oder nichts
Pues en este mundo a mi nadie me para
Denn in dieser Welt hält mich niemand auf
Visualizando hacia el futuro voy caminando
Visualisierend in die Zukunft gehe ich
Destino duro
Hartes Schicksal
Estoy cambiando derrumbando
Ich verändere mich, reisse nieder
Los obstáculos que tengo yo en la vida
Die Hindernisse, die ich im Leben habe
La experiencia es mi dia
Die Erfahrung ist mein Führer
Pero este mundo me desvía
Aber diese Welt lenkt mich ab
Soy imparable como el tiempo
Ich bin unaufhaltsam wie die Zeit
Impredecible como el viento
Unvorhersehbar wie der Wind
Y lo inesperado represento
Und ich repräsentiere das Unerwartete
Pues esta ves es diferente
Denn dieses Mal ist es anders
Eh regresado de la muerte
Ich bin vom Tod zurückgekehrt
Por 7 meses que estuve ausente
Für 7 Monate, die ich abwesend war
Muchas personas piensan que yo estaba terminado
Viele Leute denken, ich wäre erledigt gewesen
Pero ni en sus sueños
Aber nicht einmal in ihren Träumen
Pues you a la muerte eh superado
Denn ich habe den Tod überwunden
Y sabes que mis enemigos están vencidos
Und du weißt, dass meine Feinde besiegt sind
Están ardidos como buitres destruidos
Sie sind verbittert wie zerstörte Geier
La realidad es cruel y triste pero es asi
Die Realität ist grausam und traurig, aber so ist es
Yo se que muchos se preguntan que porque nací
Ich weiß, dass sich viele fragen, warum ich geboren wurde
La ironía de esta vida siempre es asi
Die Ironie dieses Lebens ist immer so
Por mas que busques soluciones esto es asi
Egal wie sehr du nach Lösungen suchst, so ist es
La controversia con mi nombre
Die Kontroverse um meinen Namen
Y sobre nombre
Und meinen Beinamen
Jesús el Dyablo
Jesús el Dyablo
Y no me importa que deslumbre
Und es ist mir egal, ob ich Aufsehen errege
Pues me protege a mi un ojo de venado
Denn mich beschützt ein Hirschauge
Por mi gente respaldado
Von meinen Leuten unterstützt
Hazte un lado
Geh zur Seite
Que yo eh llegado
Denn ich bin angekommen
Y tu sabes perfectamente lo que dijo y lo que quiero
Und du weißt genau, was ich sage und was ich will
Pues son mujeres un mercedes y el dinero
Nun, das sind Frauen, ein Mercedes und das Geld
Y como Julio Cesar Chávez
Und wie Julio Cesar Chávez
El mero mero
Der Allerbeste
Quebrando historia y huesos como si fuera un guerrero
Geschichte und Knochen brechend, als wäre ich ein Krieger
Te imaginas que la vida fuera solo un sueno?
Stell dir vor, das Leben wäre nur ein Traum?
Y de tu vida que fueras tu propio dueño
Und du wärst der eigene Herr deines Lebens
Porque sabes que este tiempo se te acaba
Denn du weißt, dass deine Zeit abläuft
Cero o nada
Null oder nichts
Pues en este mundo nadie a mi me para
Denn in dieser Welt hält mich niemand auf
Te imaginas que la vida fuera solo un sueno?
Stell dir vor, das Leben wäre nur ein Traum?
Y de tu vida que fueras tu propio dueño
Und du wärst der eigene Herr deines Lebens
Porque sabes que este tiempo se te acaba
Denn du weißt, dass deine Zeit abläuft
Cero o nada
Null oder nichts
Pues en este mundo a mi nadie me para
Denn in dieser Welt hält mich niemand auf
Mi bulla explota
Meine Wut explodiert
Muy fácil cuando alguien me provoca
Sehr leicht, wenn mich jemand provoziert
Y me invoca
Und mich beschwört
De tras de mi viene la tropa
Hinter mir kommt die Truppe
No significa nada para mi tu ropa
Deine Kleidung bedeutet mir nichts
Ni tu imagen ni tu pelo no me importa a ti te toca
Weder dein Image noch dein Haar, es ist mir egal, du bist dran
La apariencia engaña al hombre
Der Schein trügt den Menschen
El hombre al padre se demencia
Der Mensch leugnet den Vater
Y aunque a veces la konsiencia
Und obwohl manchmal das Gewissen
Se te ausenta es como amnesia
Dir fehlt, ist es wie Amnesie
Es la herencia
Es ist das Erbe
Pues cuando tu sientes del diablo la presencia
Denn wenn du die Gegenwart des Teufels spürst
Mas nunca dejo la evidencia
Aber ich hinterlasse niemals Beweise
Yo nunca paro es consistencia
Ich höre nie auf, es ist Beständigkeit
Lo que tengo es resistencia
Was ich habe, ist Widerstandsfähigkeit
En este mundo donde todo es competencia
In dieser Welt, wo alles Wettbewerb ist
Donde la paz no existe solo guerras y violencia
Wo Frieden nicht existiert, nur Kriege und Gewalt
Asi es la ley en esta vida
So ist das Gesetz in diesem Leben
Donde la muerte es la salida
Wo der Tod der Ausweg ist
No te confundas y siempre mira tus cosa a tu alrededor
Verwirre dich nicht und schau immer auf die Dinge um dich herum
No te confíes
Sei nicht zu vertrauensselig
Aunque pierdas la batalla no te conviertas en perdedor
Auch wenn du die Schlacht verlierst, werde kein Verlierer
Porque el tiempo continua y nunca para
Denn die Zeit geht weiter und hört nie auf
Una aventura inesperada nos apara
Ein unerwartetes Abenteuer erwartet uns
Pues estas son las reglas de esta vida de este juego
Denn das sind die Regeln dieses Lebens, dieses Spiels
Pues si lo juegas tu re quemas como quemo al fuego
Denn wenn du es spielst, verbrennst du dich, wie Feuer brennt
Pues de la tierra provenimos y ahí quedamos
Denn von der Erde kommen wir und dort bleiben wir
Entre la tierra y de recuerdo los gusanos
In der Erde, und als Andenken die Würmer
Todos morimos y eso sabes siempre tenlo en mente
Wir alle sterben, und das weißt du, behalte es immer im Kopf
No te preocupes olvídate del pasado vive el presente
Mach dir keine Sorgen, vergiss die Vergangenheit, lebe die Gegenwart
Te imaginas de que tu vida fueras tu propio dueño?
Stell dir vor, du wärst der eigene Herr deines Lebens?
Pues porque sabes que este tiempo se te acaba
Denn du weißt, dass deine Zeit abläuft
Cero o nada
Null oder nichts
Porque en este mundo nadie a mi me para
Denn in dieser Welt hält mich niemand auf
Te imaginas de que la vida fuera solo un sueno?
Stell dir vor, das Leben wäre nur ein Traum?
Y de tu vida que fueras tu propio dueño
Und du wärst der eigene Herr deines Lebens
Pues porque sabes que este tiempo se te acaba
Denn du weißt, dass deine Zeit abläuft
Cero o nada
Null oder nichts
Porque nadie en este mundo me para
Denn niemand in dieser Welt hält mich auf
[Pearl]
[Pearl]
I heard you knocking but
Ich hörte dich klopfen, aber
I am not letting you in noo nooo no no no no
Ich lasse dich nicht herein, neiiin neiiin nein nein nein nein
I heard you knocking but
Ich hörte dich klopfen, aber
I am not letting you in noo noo no no no
Ich lasse dich nicht herein, neiiin neiiin nein nein nein
[Dyablo]
[Dyablo]
Te imaginas que la vida fuera solo un sueno?
Stell dir vor, das Leben wäre nur ein Traum?
Y de tu vida fueras tu propio dueño
Und du wärst der eigene Herr deines Lebens
Porque sabes que este tiempo se te acaba
Denn du weißt, dass deine Zeit abläuft
Cero o nada
Null oder nichts
Porque a mi nadie a mi me para
Denn mich, mich hält niemand auf






Attention! Feel free to leave feedback.