Lyrics and translation Dyablo feat. Lalo KV - Mas Cabron
Pongance
truchas
se
encendieron
las
alarmas
The
sirens
are
going
off,
my
girl,
we're
in
trouble.
Yo
solo
conecto
de
San
diego
asta
Atlanta
I'm
connected
from
San
Diego
all
the
way
to
Atlanta.
No
son
amenazas
tampoco
solo
palabras
These
aren't
threats,
just
words,
baby.
Al
chile
estoy
guachando
que
la
guerra
va
pa'
larga
I'm
telling
you,
this
war's
going
to
be
long.
Voy
presentado
toda
mi
raza
cholada
I'm
representing
my
whole
crew,
my
love.
No
volteo
bandera
aunque
me
cargue
la
chingada
I
won't
back
down,
even
if
it
means
getting
messed
up.
Se
que
a
mis
espaldas
muchos
perros
ladran
I
know
there
are
a
lot
of
dogs
barking
behind
my
back,
baby.
Cuando
no
hacen
ruido
de
un
chiflido
te
desmadran
When
they're
not
making
noise,
they'll
screw
you
over
with
a
whistle.
Me
la
llevo
trancas
con
toda
banda
I'm
taking
it
all
in
stride,
with
my
whole
gang,
babe.
Fumo
lo
mejor
y
tengo
las
mejores
ramblas
I
smoke
the
best
and
I've
got
the
best
whips.
Les
presento
Atlanta
ya
saben
que
tranza
I'm
introducing
you
to
Atlanta,
you
know
the
drill.
Del
este
al
oeste
"creizy"
batos
en
el
mapa
East
to
West,
"crazy"
dudes
on
the
map.
Vivo
la
vida
de
barrio
llevo
pa
riba
los
putos
contrarios
ando
y
I
live
the
barrio
life,
keeping
those
who
oppose
me
down,
baby.
Recluto
todo
lo
necesario
para
coger
al
puto
payaso
a
la
verga
la
I
recruit
everything
I
need
to
take
that
damn
clown
down,
to
hell
with
the...
Chota
loco
fon
de
polis
guarden
bien
al
gallo
si
los
miran
por
ahí
Cops,
keep
your
eyes
peeled
for
the
rooster
if
you
see
him
around,
babe.
Camisas
aguadas
y
también
los
pantalones
Wet
shirts,
and
pants
too.
Los
puercos
nos
siguen
por
la
facha
de
cabrones
The
pigs
are
following
us
because
of
our
bad
boy
look.
Que
si
muevo
jale
o
por
que
los
carronones
Maybe
it's
because
I'm
moving
product,
or
because
we're
gangsters,
babe.
Pero
se
muy
bien
que
pasa
con
los
ozicones
But
I
know
exactly
what's
going
on
with
the
cops.
Con
Guadalajara
me
fui
enfiestado
con
don
Dyablo
I
got
wild
in
Guadalajara
with
Don
Dyablo,
my
love.
Que
desde
san
diego
va
manejando
este
barco
He's
been
running
this
ship
from
San
Diego.
Somos
de
los
malos
ni
pa
que
negarlo
We're
bad
guys,
no
denying
it.
Mi
estilo
de
vida
hay
muchos
culos
codiciando
My
lifestyle,
a
lot
of
butts
are
coveting
it,
babe.
Mas
cabron...
Mas
cabron...
Con
la
banda
bien
prendida
güey
With
the
crew
fully
lit,
my
love.
Creizy
son
Crazy
they
are.
La
rolo
con
puro
bato
ley
The
crew
with
just
real
dudes.
Sigo
viviendo
recio
mujeres
ramblas
I
keep
living
hard,
women,
whips.
Rines
cromados
paredes
blancas
Chrome
rims,
white
walls.
Tequila
todo
lo
que
quieras
Tequila,
all
you
want,
baby.
Respira
todo
lo
que
altera
Breathe
in
everything
that
alters
you.
A
mi
pelan
la
verga
pinches
envidiosos
tiran
veneno
parecen
guilas
They
don't
give
a
damn
about
me,
envious
fools,
they
spit
venom,
they
look
like
vultures.
La
neta
ni
el
sueño
me
quitan
yo
vivo
tranquilo
dejo
que
ellos
sufran
Honestly,
they
don't
even
take
my
sleep,
I
live
peacefully,
letting
them
suffer.
De
este
lado
del
oeste
6 19
siempre
esta
presente
caile
On
this
side
of
the
West,
6 19
always
present,
come
on
down.
Donde
la
vida
siempre
esta
prendida
Where
life
is
always
lit,
babe.
Vamos
pa
Tijuana
directo
a
la
cahuila
We're
going
to
Tijuana,
straight
to
the
cahuila.
Con
el
Lalo
y
los
creizy
batos
vamos
With
Lalo
and
the
crazy
dudes,
we're
going.
Pa
san
diego
y
después
para
guanatos
To
San
Diego,
and
then
to
Guanatos,
babe.
Cuantos
antros
pisteamos
How
many
clubs
have
we
hit
up?
Pon
al
pedo
vivo
rafageando
I
live
life
on
the
edge,
firing
away,
baby.
Pinches
gudas
en
calles
oscuras
Damn
good
looking
women
on
dark
streets.
Siempre
tumban
cura
el
culo
les
suda
They
always
fall
for
the
charm,
their
butts
are
sweating,
baby.
Desde
león
Guanajuato
grifo
a
cada
From
Leon
Guanajuato,
every
time.
Rato
el
carma
los
alcanza
y
los
atrajo
Karma
catches
up
to
them,
and
sucks
them
in.
Nos
jugamos
la
vida
con
un
tiro
arriba
We
gamble
with
our
lives,
with
a
shot
to
the
head,
babe.
Talo
nero
mi
estilo
de
vida
Talo
Nero,
my
lifestyle.
Mexicano
guerrero
vengo
desde
cero
hay
los
guacha
el
mero
mero
Mexican
warrior,
I
came
from
nothing,
those
who
are
looking,
the
real
deal.
Con
la
banda
bien
perdida
güey
With
the
crew
completely
lost,
my
love.
Creizy
son
la
rolo
con
puro
bato
ley
Crazy
they
are,
the
crew
with
just
real
dudes,
baby.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.