Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
profecía
se
ha
cumplido
vengo
a
destruir
tu
mundo
Die
Prophezeiung
hat
sich
erfüllt,
ich
komme,
um
deine
Welt
zu
zerstören
Uno
nueve
nueve
nueve
hazte
de
mi
pinche
rumbo
Eins
neun
neun
neun,
mach
dich
aus
meinem
verdammten
Weg
Camino
tarde,
ya
tengo
hambre
me
vale
de
madre
mi
vida
Ich
komme
spät,
ich
habe
schon
Hunger,
mein
Leben
ist
mir
scheißegal
Esta
llena
de
viejas
putasos
y
desmadre
Es
ist
voller
Schlampen,
Schlägereien
und
Chaos
El
diablo
les
llega
tumbando
impostores
Der
Teufel
kommt
und
stürzt
Hochstapler
Por
más
que
me
llores
también
te
mueres
So
sehr
du
auch
weinst,
du
stirbst
trotzdem
Por
todas
ciudades
causando
temores
In
allen
Städten
verbreite
ich
Furcht
Por
mas
que
tú
implores
los
dejo
clavados
So
sehr
du
auch
flehst,
ich
lasse
sie
festgenagelt
zurück
Ya
crucificados
los
tengo
marcados
ya
son
mis
soldados
Schon
gekreuzigt,
ich
habe
sie
markiert,
sie
sind
jetzt
meine
Soldaten
Seiscientos
sesenta
y
seis
caminando
a
mi
lado
Sechshundertsechsundsechzig
gehen
an
meiner
Seite
Soy
el
diablo
y
te
deshago
de
este
planeta
Ich
bin
der
Teufel
und
ich
lösche
dich
von
diesem
Planeten
aus
Pues
es
la
neta
con
la
escopeta
vuelo
cascos
Denn
das
ist
die
Wahrheit,
mit
der
Schrotflinte
sprenge
ich
Helme
Los
reviento
y
representa
siempre
desmadre
Ich
lasse
sie
platzen
und
es
bedeutet
immer
Chaos
Chinga
tu
madre
dile
a
tu
padre
Fick
deine
Mutter,
sag
deinem
Vater
Que
es
el
diablo
que
ha
llegado
Dass
der
Teufel
angekommen
ist
Con
gasolina
entre
su
sangre
Mit
Benzin
in
seinem
Blut
Mentalismo
critico
problemas
en
el
cráneo
Kritischer
Mentalismus,
Probleme
im
Schädel
El
impacto
de
matar
es
mas
duro
que
el
taitanium
Der
Aufprall
des
Tötens
ist
härter
als
Titan
Te
llego
tumbando
te
doy
de
balazos
Ich
komme
und
stürze
dich,
ich
verpass
dir
Kugeln
Si
tú
te
me
enfrentas
pues
soy
el
mafioso
Wenn
du
dich
mir
entgegenstellst,
denn
ich
bin
der
Mafioso
El
diablo
controla
y
rifa
Der
Teufel
kontrolliert
und
rockt
Y
California
te
ha
llegado!
Und
Kalifornien
ist
zu
dir
gekommen!
Es
el
diablo
tres
seises
desapareces
Es
ist
der
Teufel,
drei
Sechsen,
du
verschwindest
No
te
me
enfrentes
o
mereces
una
putisa
por
12
meses
Stell
dich
mir
nicht
entgegen,
oder
du
verdienst
eine
Tracht
Prügel
für
12
Monate
Es
el
individuo
de
tu
muerte
Er
ist
das
Individuum
deines
Todes
Dile
a
tu
jefa
que
ya
nunca
va
volver
a
verte!!
Sag
deiner
Mutter,
dass
sie
dich
nie
wiedersehen
wird!!
Soy
el
diablo
te
dejo
abajo
Ich
bin
der
Teufel,
ich
lasse
dich
am
Boden
Te
toco
te
rajo
Ich
berühre
dich,
ich
schneide
dich
auf
Tú
sufres
y
arrastras
dolor
y
nadie
te
hace
caso
Du
leidest
und
schleppst
Schmerz
mit
dir
und
niemand
beachtet
dich
Wuacha
tu
paso
te
wuacho
al
rato
Pass
auf
deinen
Schritt
auf,
ich
beobachte
dich
später
¿Que?
¿Quieres
un
pacto?
Was?
Willst
du
einen
Pakt?
Pues
toca
tumbando
la
sombra
de
muerte
Nun,
er
kommt
und
wirft
den
Schatten
des
Todes
nieder
Te
quemo
la
frente
te
quemo
tu
presente
Ich
verbrenne
deine
Stirn,
ich
verbrenne
deine
Gegenwart
Tu
mala
suerte
ya
estoy
en
frente
Dein
Pech,
ich
stehe
schon
vor
dir
Causando
muerte
Verursache
den
Tod
Asi
es
que
vete
asustado
alejando
Also
verschwinde,
verängstigt,
entferne
dich
Dejando
todo
por
un
lado
Lass
alles
auf
der
Seite
liegen
Que
te
agarre
confesado
desatado
con
demonio
Dass
er
dich
gebeichtet
erwischt,
entfesselt
wie
ein
Dämon
Es
el
diablo
en
tu
ciudad
Es
ist
der
Teufel
in
deiner
Stadt
Hazte
un
lado
y
no
te
claves
Geh
zur
Seite
und
bleib
nicht
hängen
Mi
boca
les
forma
vocales
pues
los
vuelvo
cadáver
Mein
Mund
formt
ihnen
Vokale,
denn
ich
mache
sie
zu
Leichen
Se
atormento
en
California
si
sigues
chingando
Ein
Sturm
zog
auf
in
Kalifornien,
wenn
du
mit
dem
Scheiß
weitermachst
Le
corto
el
cuello
a
ti
y
a
tu
novia
Ich
schneide
dir
und
deiner
Freundin
den
Hals
durch
No
es
armonia
Es
ist
keine
Harmonie
Es
le
diablo
encabronado
que
ha
llegado
derrotando
dineriando
Es
ist
der
stinksauere
Teufel,
der
angekommen
ist,
besiegend,
Geld
machend
En
las
calle
de
San
Diego
In
den
Straßen
von
San
Diego
He
presentado
el
diablo
es
la
muerte
Ich
bin
erschienen,
der
Teufel
ist
der
Tod
Buscando
tu
rostro
Suche
dein
Gesicht
Te
encuentro
te
trueno
te
borro
del
mapa
Ich
finde
dich,
ich
erledige
dich,
ich
lösche
dich
von
der
Karte
Pues
como
rebelde
tu
en
mi
ceremonia
tu
sangre
la
riego
Denn
als
Rebellin,
du
in
meiner
Zeremonie,
vergieße
ich
dein
Blut
Por
todo
San
Diego
pues
diablo
presenta
In
ganz
San
Diego,
denn
der
Teufel
tritt
auf
Amenaza
a
tu
barrio
sentiste
euforia
Bedrohung
für
dein
Viertel,
du
fühltest
Euphorie
Dejaste
memoria
y
CALIFORNIA
REPRESENTO!!
Du
hinterließt
eine
Erinnerung
und
KALIFORNIEN
REPRÄSENTIERE
ICH!!
Es
el
diablo
3 seises
desapareces
Es
ist
der
Teufel,
drei
Sechsen,
du
verschwindest
No
te
me
enfrentes
o
mereces
una
putisa
por
12
meses
Stell
dich
mir
nicht
entgegen,
oder
du
verdienst
eine
Tracht
Prügel
für
12
Monate
Es
el
individuo
de
tu
muerte
Er
ist
das
Individuum
deines
Todes
Dile
a
tu
jefa
que
ya
nunca
va
volver
a
verte!!
Sag
deiner
Mutter,
dass
sie
dich
nie
wiedersehen
wird!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.