Lyrics and translation Dyablo - Guerrilleroz
Sangre
azteca
Кровь
ацтеков
Orgullo
guerrillero
Гордость
партизана
Dejame
a
mi
decirte
todo
lo
que
esta
pasando
Позволь
мне
рассказать
тебе,
что
происходит,
моя
дорогая.
Estos
cabrones
estan
cambiando
ya
me
estan
copiando
Эти
мерзавцы
все
меняются,
они
уже
копируют
меня.
Cambiaron
de
idioma
cambiaron
de
su
pinche
estilo
Они
сменили
язык,
сменили
свой
гребаный
стиль.
Yo
fui
el
pionero
no
el
primero
eso
yo
les
digo
Но
пионером
был
я,
не
первым,
но
я
говорю.
Abri
las
puertas
del
negocio
y
hasta
los
mercados
Я
открыл
двери
бизнеса
и
даже
рынки.
El
dyablo
suena
lado
a
lado
esquina
a
esquina
y
por
todos
lados
Дьябло
звучит
на
каждом
углу,
повсюду.
Representado
siempre
a
mis
soldados
Всегда
представляя
моих
солдат.
Tengan
cuidado
enemigos
que
los
dejo
helados
Остерегайтесь,
враги,
я
заставлю
вас
замерзнуть.
No
habran
la
boca
y
mucho
menos
traten
de
emitarme
Держите
рот
на
замке,
а
тем
более
не
пытайтесь
подражать
мне.
Quieren
chingarme
pero
sus
manos
van
a
sudarles
Вы
хотите
позлить
меня,
но
ваши
руки
вспотеют.
Mientras
estudian
y
analisan
todos
mis
estilos
Пока
вы
изучаете
и
анализируете
все
мои
стили.
Tomo
tequila
con
C-4
escucho
los
corridos
Я
пью
текилу
с
С-4,
слушаю
короны.
Preucupate
de
todo
lo
que
viene
tras
de
mi
Будь
осторожна
с
тем,
что
происходит
за
мной.
Esto
no
es
nada
esto
es
el
principio
de
tu
pinche
fin
Это
еще
не
все,
это
начало
твоего
конца.
El
dyablo
con
C-4
Дьявол
с
С-4.
Yo
jesus
dyablo
el
profeta
Я
Иисус
Дьябло,
пророк.
Un
vato
que
tiene
la
sangre
azteca
y
representa
Парень
с
ацтекской
кровью,
который
представляет.
Chorus
C-4:
Repeat
2X
Припев
С-4:
Повторить
2 раза.
Somos
aztecas
mexicanos
lo
vas
a
sentir
Мы
ацтеки,
мексиканцы,
ты
почувствуешь
это.
Tres
individuos
guerrilleros
vete
a
despedir
Три
одиноких
парня-партизана,
иди
прощайся
De
tu
familia
de
este
mundo
que
vas
a
sufrir
Со
своей
семьей,
с
этим
миром,
в
котором
ты
будешь
страдать.
Si
te
atraviesas
te
bromeamos
Если
перейдешь
нам
дорогу,
мы
подшутим
над
тобой.
Te
vas
a
morir
Ты
умрешь.
Con
el
cuerpo
entumido
en
desesperacion
Это
тело
немеет
от
отчаяния.
Con
mi
mente
fija
a
cualquier
tipo
de
accion
Мой
разум
сосредоточен
на
любом
действии.
Me
muevo
lento
y
muy
violento
y
dispuesto
Я
двигаюсь
медленно,
но
очень
жестко
и
готов.
A
cobrar
mi
venganza
Отомстить.
Como
si
fuera
carranza
Как
Карранса.
Si
le
corres
te
alcanza
Если
ты
бежишь,
он
тебя
догонит.
C-4
nunca
se
canza
С-4
никогда
не
устает.
No
chinges
conmigo
Не
шути
со
мной,
Que
soy
tu
enemigo
Потому
что
я
твой
враг.
Yo
soy
tu
verdugo
Я
твой
палач,
Tu
mamalo
duro
Я
жестко
тебя
выебу.
Porque
soy
muy
duro
Потому
что
я
очень
крут.
De
a
pies
a
cabeza
С
ног
до
головы.
Con
mucha
destreza
Очень
искусный.
Por
eso
la
piensas
Вот
почему
ты
думаешь.
Asi
que
ponte
listo
Так
что
будь
готова,
Si
vas
contra
mi
Если
пойдешь
против
меня.
No
des
un
paso
en
falso
Не
делай
ложных
шагов
O
te
pongo
a
dormir
Или
я
заставлю
тебя
уснуть.
Tan
solo
vasta
una
batalla
Всего
одной
битвы
достаточно,
Pa
que
sepas
bien
mi
talla
Чтобы
ты
узнала
мою
силу.
No
seas
pendejo
estas
pasandote
de
la
raya
Не
будь
дурой,
ты
переходишь
черту.
Te
pesco
como
mantaralla
Я
поймаю
тебя,
как
наживку.
Este
es
C-4
y
te
me
callas
Это
С-4,
заткнись.
Te
me
atraviezas
y
te
mato
a
puras
metrallas
Встанешь
мне
поперек
дороги,
и
я
пристрелю
тебя.
Cierra
la
boca
que
te
clavo
Закрой
рот,
я
тебя
пригвозжу.
Es
mejor
que
te
vallas
Лучше
тебе
убраться.
Aqui
estoy
bien
armado
Здесь
я,
хорошо
вооруженный,
Con
mi
Arma
en
la
mano
С
оружием
в
руках,
Esperando
a
que
alguien
diga
algo
malo
Жду,
когда
кто-нибудь
скажет
что-нибудь
неприятное,
O
que
me
cagen
el
palo
Или
когда
мне
поломают
пи*и.
Para
salir
como
un
soldado
Чтобы
выйти,
как
солдат,
Enlocado
encabronado
Сошедший
с
ума,
взбешенный.
No
te
pongas
a
mi
lado
Не
вставай
рядом
со
мной,
Porque
quedas
mariado
Потому
что
ты
вырубишься.
En
el
suelo
tumbado
На
земле,
в
нокауте,
Con
el
rio
flotando
Плывя
по
реке.
Si
nadien
a
tu
lado
Ни
одного
близкого
рядом,
Solo
buitres
volando
Только
стервятники,
летящие
поблизости,
A
tu
cuerpo
tragando
Чтобы
сожрать
твое
тело.
Tus
parientes
buscando
Твои
родственники
ищут,
Sin
poder
encontrarlo
Но
не
могут
найти.
Te
lo
dije
Я
же
говорил
тебе.
Te
lo
adverti
Я
предупреждал
тебя.
Si
te
metes
tu
conmigo
Если
ты
свяжешься
со
мной,
Te
vas
a
morir
Ты
умрешь.
Porque
la
neta
yo
no
juego
Потому
что
я,
честно
говоря,
не
шучу.
Y
si
quiero
te
embeneno
И
если
я
захочу,
я
отравлю
тебя.
Pa
que
veas
Чтобы
ты
увидела,
Quien
es
el
mero
mero
guerrillero
Кто
здесь
главный
партизан.
No
lo
dudes
Не
сомневайся,
Ni
me
enfrentes
И
не
противодействуй
мне,
Porque
luego
te
arrepientes
Потому
что
потом
пожалеешь,
Como
todos
los
ojetes
Как
все
придурки,
Que
quedaron
Которые
остались
Con
moretes
en
sus
frentes
С
синяками
на
лбу.
Sin
ninguno
de
sus
dientes
Без
единого
зуба.
Al
creerse
muy
valientes
Считая
себя
очень
смелыми.
Pinche
bola
de
corrientes
Кучка
струсишек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.