Dyablo - Pecado Mortal - translation of the lyrics into German

Pecado Mortal - Dyablotranslation in German




Pecado Mortal
Todsünde
Es un espejismo, es una ilusion
Es ist eine Fata Morgana, es ist eine Illusion
Es la trahision de las personas en desesperacion
Es ist der Verrat von Menschen in Verzweiflung
La confusion de los sentidos
Die Verwirrung der Sinne
Las almas solo resentidos
Die Seelen nur voller Groll
Cicatrices, sin motivos
Narben, ohne Gründe
Pues sin razon alguna, terminado mi paciencia
Denn ohne jeden Grund ist meine Geduld zu Ende
Actuaste sin pensarlo, terminado tu existencia
Du hast gehandelt, ohne nachzudenken, deine Existenz beendet
Por un error de nino, has fallecido
Für einen kindischen Fehler bist du gestorben
Tu vida va acabando poco a poco sin sentido
Dein Leben endet langsam, ohne Sinn
Abre los ojos, no es un espejismo yo te digo
Öffne die Augen, es ist keine Fata Morgana, das sage ich dir
Las baras son de acero, las esposas, mi enemigo
Die Gitter sind aus Stahl, die Handschellen, mein Feind
El tiempo es mi castigo y mi vida es una pena
Die Zeit ist meine Strafe und mein Leben ist ein Elend
De 25 a vida sin salida es mi condena
Von 25 bis lebenslänglich ohne Ausweg ist mein Urteil
Y sin excusa alguna yo no justifico nada
Und ohne jede Ausrede rechtfertige ich nichts
La muerte es mi descanso y mi vida se me acaba
Der Tod ist meine Ruhe und mein Leben geht zu Ende
Entre mortales he vivido
Unter Sterblichen habe ich gelebt
Entre los vivos he fallecido
Unter den Lebenden bin ich gestorben
Por siete meses y siguo vivo
Seit sieben Monaten und ich lebe noch
Existe un dios yo lo se por eso yo te digo, al enemigo
Es gibt einen Gott, ich weiß es, deshalb sage ich dir, dem Feind:
Hay que tenerlo junto como amigo
Man muss ihn nah bei sich haben wie einen Freund
No de el espalda al tiempo a que se separe
Kehr ihm nicht den Rücken, bis die Zeit euch trennt
Porque tu sombra es la muerte y que Dios te ampare
Denn dein Schatten ist der Tod, und möge Gott dich beschützen
CHORUS(2X):
REFRAIN(2X):
De la confiaza, una trahicion, una ilusion
Aus Vertrauen, ein Verrat, eine Illusion
Mi profecia un espejismo, es mi vision
Meine Prophezeiung eine Fata Morgana, es ist meine Vision
Te di la mano y te ayude y me trahicionaste
Ich gab dir die Hand und half dir, und du hast mich verraten
Es un pecado mortal, con tu vida pagaste
Es ist eine Todsünde, mit deinem Leben hast du bezahlt
Las injusticias ocasionan las revoluciones
Ungerechtigkeiten verursachen Revolutionen
Mis profecias se presentan entre mis visiones
Meine Prophezeiungen offenbaren sich in meinen Visionen
Gente matando a gente sin motivo ni razones
Menschen töten Menschen ohne Motiv oder Grund
Ninos gritando fuerte quemandos sus corazones
Kinder schreien laut, ihre Herzen verbrennen
Mientras las gentes lo celebran como un carnaval
Während die Leute es feiern wie einen Karneval
Los familiares de los muertos en un funeral
Die Familien der Toten bei einer Beerdigung
La gente buscando culpable y no sabe cual
Die Leute suchen einen Schuldigen und wissen nicht, wen
Esto no acaba y nadie sabe donde ira parar
Das hört nicht auf und niemand weiß, wo es enden wird
Yo ya no entiendo, no comprendo lo que esta pasando
Ich verstehe schon nicht mehr, begreife nicht, was geschieht
No se si es un sueno, realidad estoy mirando
Ich weiß nicht, ob es ein Traum ist oder die Realität, die ich sehe
Pues a cada paso a mi la muerte se me esta acercando
Denn mit jedem Schritt nähert sich mir der Tod
Mente de criminal yo tengo, vete tu alejando
Einen kriminellen Geist habe ich, halte dich fern von mir
Y es lo que tengas que hacer para seguir vivo
Und das ist es, was du tun musst, um am Leben zu bleiben
En este juego donde el semejante es tu enemigo
In diesem Spiel, wo der Nächste dein Feind ist
Te dan la mano y un abrazo
Sie geben dir die Hand und eine Umarmung
Y por la espalda, la punalada que atraviesa, una confianza
Und von hinten den Stich, der das Vertrauen durchbohrt
CHORUS
REFRAIN
Con solo un beso Judas a Jesus lo trahiciono
Mit nur einem Kuss verriet Judas Jesus
Y el destino a todos los mortales lo cambio
Und das Schicksal aller Sterblichen veränderte er
La muerte, es el castigo para trahicioneros
Der Tod ist die Strafe für Verräter
Que le das la mano y que la muerde como un loco hambriento perro
Denen du die Hand reichst und die sie beißen wie ein tollwütiger, hungriger Hund
Te di mi ayuda y el dinero y me trahicionaste
Ich gab dir meine Hilfe und Geld, und du hast mich verraten
Sin misericordia alguna con tu vida me pagaste
Ohne jede Gnade hast du mit deinem Leben bezahlt
Tu vida se llena de sombra, tus huesos se quebran
Dein Leben füllt sich mit Schatten, deine Knochen brechen
Tu vista se endobla, explotan tus nervios
Deine Sicht trübt sich, deine Nerven explodieren
Tu vida se borra, sin escapatoria pues tu me fallaste
Dein Leben wird ausgelöscht, ohne Entkommen, denn du hast mich verraten
Porque la gente es hipocrita y nos enganan
Weil die Menschen heuchlerisch sind und uns täuschen
Porque no entienden que con resos el cielo no ganan
Weil sie nicht verstehen, dass sie mit Gebeten den Himmel nicht gewinnen
Si no al contrario en el infierno los espero
Sondern im Gegenteil, in der Hölle erwarte ich sie
Es el destino y el castigo de ese perro trahicionero
Es ist das Schicksal und die Strafe dieses verräterischen Hundes
Pues una vez ya muerto el perro se acaba la rabia
Denn ist der Hund einmal tot, endet die Tollwut
Yo no me canso ni me rindo, muero en la batalla
Ich werde nicht müde noch gebe ich auf, ich sterbe im Kampf
Pues me protege en situaciones negras mi medalla
Denn meine Medaille beschützt mich in dunklen Situationen
No me provoques ni me toques que mi orgullo estalla
Provoziere mich nicht, berühre mich nicht, denn mein Stolz explodiert
CHORUS(2X)
REFRAIN(2X)





Writer(s): Dyablo


Attention! Feel free to leave feedback.