Lyrics and translation Dyango - Cuándo Volverás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
es
de
ti?
Что
насчет
тебя?
Me
han
dicho
que
también
estás
sufriendo
Мне
сказали,
что
ты
тоже
страдаешь
Yo
sin
ti,
con
esta
soledad
я
без
тебя,
с
этим
одиночеством
Que
llena
mi
alma
solo
de
recuerdos
Это
наполняет
мою
душу
только
воспоминаниями
Olvidarte
es
imposible
Забыть
тебя
невозможно
Yo
no
sé
qué
hacer
я
не
знаю
что
делать
Eres
mi
obsesión
ты
моя
одержимость
Mi
cruz,
mi
sombra,
mi
agonía
Мой
крест,
моя
тень,
моя
агония
¿Cuándo
volverás
a
mí?
Когда
ты
вернешься
ко
мне?
¿Cuándo
volverás?
Когда
ты
вернешься?
Nos
hacemos
tanto
daño
que
мы
так
сильно
раним
друг
друга
Es
urgente
conversar
надо
срочно
поговорить
Y
estrechar
esta
distancia
И
сократить
это
расстояние
Dime,
¿cuándo
volverás
a
mí?
Скажи
мне,
когда
ты
вернешься
ко
мне?
¿Cuándo
volverás?
Когда
ты
вернешься?
A
este
amor
hay
que
ayudarlo
a
andar
Этой
любви
нужно
помочь
ходить
Hoy
dejemos
de
mentir
Давайте
перестанем
лгать
сегодня
Y
empecemos
de
nuevo
a
vivir
И
давай
снова
жить
¿Qué
es
de
ti?
Что
насчет
тебя?
Yo
sé
que
tú
también
me
estás
queriendo
Я
знаю,
что
ты
тоже
меня
любишь
Quiero
hablarte
con
sinceridad
Я
хочу
поговорить
с
тобой
честно
Con
este
corazón
que
está
muriendo
С
этим
умирающим
сердцем
Y
decirte
que
lo
siento
И
сказать
вам,
что
я
сожалею
Todo
cambiará
Все
изменится
Ponte
en
mi
lugar
поставь
себя
на
мое
место
Me
equivoqué
y
estoy
arrepentido
Я
был
неправ,
и
я
сожалею
¿Cuándo
volverás
a
mí?
Когда
ты
вернешься
ко
мне?
¿Cuándo
volverás?
Когда
ты
вернешься?
Nos
hacemos
tanto
daño
que
мы
так
сильно
раним
друг
друга
Es
urgente
conversar
надо
срочно
поговорить
Y
estrechar
esta
distancia
И
сократить
это
расстояние
Dime,
¿cuándo
volverás
a
mí?
Скажи
мне,
когда
ты
вернешься
ко
мне?
¿Cuándo
volverás?
Когда
ты
вернешься?
A
este
amor
hay
que
ayudarlo
a
andar
Этой
любви
нужно
помочь
ходить
Hoy
dejemos
de
mentir
Давайте
перестанем
лгать
сегодня
Y
empecemos
de
nuevo
a
vivir
И
давай
снова
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Garcia Abad, Jose Gomez Romero
Attention! Feel free to leave feedback.