Dyango - Doce Meses de Soledad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dyango - Doce Meses de Soledad




Doce Meses de Soledad
Двенадцать месяцев одиночества
Enero que se esfuma por las sombras
Январь тает в сумерках,
Y no estás aquí
А тебя нет рядом.
Febrero se me escapa entre los dedos
Февраль ускользает сквозь пальцы,
Y no estás aquí
А тебя нет рядом.
En marzo, que pasó como un suspiro
Март пролетел, словно вздох,
Abril se fue llorando y no te olvidó
Апрель ушёл, плача, но не забыв тебя.
En mayo los recuerdos me persiguen
В мае меня преследуют воспоминания,
Y no estás aquí
А тебя нет рядом.
En junio los fantasmas de una ausencia
В июне призраки твоего отсутствия,
Y no estás aquí
А тебя нет рядом.
En julio me sentía como un loco
В июле я чувствовал себя безумцем,
Y agosto me mataba poco a poco
А август убивал меня медленно.
Doce meses de soledad
Двенадцать месяцев одиночества,
Solamente pensando en ti
Думая только о тебе.
Doce meses al año ya
Двенадцать месяцев в году,
No ni qué decir, no ni qué pensar
Не знаю, что сказать, не знаю, что думать.
Doce meses de soledad
Двенадцать месяцев одиночества,
Escapando de la vida
Скрываясь от жизни.
Doce meses al año van
Двенадцать месяцев в году проходят,
Sin ver salir el sol, sin ni siquiera hablar
Не видя восхода солнца, даже не говоря ни слова.
Septiembre va camino del otoño
Сентябрь идёт по дороге к осени,
Y no estás aquí
А тебя нет рядом.
Octubre en el espejo está escondido
Октябрь прячется в зеркале,
Y no estás aquí
А тебя нет рядом.
Noviembre se me pierde por la casa
Ноябрь теряется где-то в доме,
Diciembre me congela la sonrisa
Декабрь замораживает мою улыбку.
Doce meses de soledad
Двенадцать месяцев одиночества,
Solamente pensando en ti
Думая только о тебе.
Doce meses de soledad
Двенадцать месяцев одиночества,
Sin ver salir el sol, sin ni siquiera hablar
Не видя восхода солнца, даже не говоря ни слова.
Doce meses pasaron ya
Двенадцать месяцев прошло,
Y no puedo volver atrás
И я не могу вернуться назад.
Doce meses pensando en ti
Двенадцать месяцев, думая о тебе,
Que me has dejado aquí, un año sin vivir
О тебе, оставившей меня здесь, год без жизни.
Te fuiste cuando más necesitaba
Ты ушла, когда я больше всего нуждался
La fuerza que me daba tu mirada
В силе, которую дарил твой взгляд.
Doce meses de soledad
Двенадцать месяцев одиночества,
Solamente pensando en ti
Думая только о тебе.
Doce meses al año ya
Двенадцать месяцев в году,
No ni qué decir, no ni qué pensar
Не знаю, что сказать, не знаю, что думать.
Doce meses de soledad
Двенадцать месяцев одиночества,
Escapando de la verdad
Скрываясь от правды.
Doce meses al año estoy
Двенадцать месяцев в году я существую,
Sin ver salir el sol, sin ni siquiera hablar
Не видя восхода солнца, даже не говоря ни слова.
Doce meses de soledad
Двенадцать месяцев одиночества.





Writer(s): Honorio Herrero


Attention! Feel free to leave feedback.