Lyrics and translation Dyango - Jamás Imaginé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamás Imaginé
Никогда бы не подумал
Jamás
imaginé
Никогда
бы
не
подумал,
Poder
tenerte
Что
буду
держать
тебя
в
своих
обьятиях,
Ni
mucho
meno
И
уж
тем
более,
Que
ibas
a
quererme
Что
ты
сможешь
меня
полюбить.
Con
ese
amor
febril
С
этой
пылкой
любовью,
Igual
al
mes
de
abril
Словно
апрельский
месяц,
Que
me
hace
tan
feliz
Которая
делает
меня
таким
счастливым.
Jamás
pensé
llegar
a
ser
el
dueño
Никогда
не
думал,
что
стану
твоим
избранником,
Ser
cómplice
de
Стану
соучастником
Tu
reciente
sueño
Твоей
недавней
мечты.
No
sé
qué
sucedió
Не
знаю,
что
произошло,
Tu
flor
al
fin
se
abrió
Но
твой
цветок,
наконец,
распустился.
Es
que
se
dio
То,
что
должно
было
случиться.
Que
pude
un
día
haber
hecho
de
bueno
Что
же
хорошего
я
сделал
однажды,
Para
lograr
tu
amor
limpio
y
sereno
Чтобы
заслужить
твою
чистую
и
безмятежную
любовь,
Que
pude
realizar
la
magia
Что
смог
совершить
чудо
De
otra
vez
querer
vivir
И
снова
захотеть
жить?
Jamás
imaginé
que
me
llegara
a
enamorar
Никогда
бы
не
подумал,
что
смогу
так
влюбиться,
Al
grado
de
que
el
viento,
porque
sí,
me
hace
llorar
Что
даже
ветер,
сам
не
знаю
почему,
заставляет
меня
плакать.
Un
dulce
beso
tuyo
y
un
abrazo
Твой
сладкий
поцелуй
и
объятия
Lo
pudieron
realizar
Сделали
это
возможным.
Jamás
imaginé
que
me
llegara
a
enamorar
Никогда
бы
не
подумал,
что
смогу
так
влюбиться,
Al
grado
de
que
el
viento,
porque
sí,
me
hace
llorar
Что
даже
ветер,
сам
не
знаю
почему,
заставляет
меня
плакать.
Un
dulce
beso
tuyo
y
un
abrazo
Твой
сладкий
поцелуй
и
объятия
Lo
pudieron
realizar
Сделали
это
возможным.
Que
pude
un
día
haber
hecho
de
bueno
Что
же
хорошего
я
сделал
однажды,
Para
lograr
tu
amor
limpio
y
sereno
Чтобы
заслужить
твою
чистую
и
безмятежную
любовь,
Que
pude
realizar
Что
смог
совершить
чудо
La
magia
de
otra
vez
querer
vivir
И
снова
захотеть
жить?
Jamás
imaginé
que
me
llegara
a
enamorar
Никогда
бы
не
подумал,
что
смогу
так
влюбиться,
Al
grado
de
que
el
viento,
porque
sí,
me
hace
llorar
Что
даже
ветер,
сам
не
знаю
почему,
заставляет
меня
плакать.
Un
dulce
beso
tuyo
y
un
abrazo
Твой
сладкий
поцелуй
и
объятия
Lo
pudieron
realizar
Сделали
это
возможным.
Jamás
imaginé
que
me
llegara
a
enamorar
Никогда
бы
не
подумал,
что
смогу
так
влюбиться,
Al
grado
de
que
el
viento,
porque
sí,
me
hace
llorar
Что
даже
ветер,
сам
не
знаю
почему,
заставляет
меня
плакать.
Un
dulce
beso
tuyo
y
un
abrazo
Твой
сладкий
поцелуй
и
объятия
Lo
pudieron
realizar
Сделали
это
возможным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Manzanero Canche
Attention! Feel free to leave feedback.