Lyrics and translation Dyango - Quiero poner de moda la felicidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero poner de moda la felicidad
Хочу, чтобы счастье стало модным
Quiero
poner
de
moda
la
felicidad.
Хочу,
чтобы
счастье
стало
модным.
Y
que
el
mundo
sea
feliz.
И
чтобы
мир
был
счастлив.
Y
es
que,
señores,
hoy
la
he
visto
pasar.
Ведь,
знаете
ли,
сегодня
я
видел,
как
оно
прошло
мимо.
Sonriendo
junto
a
mí.
Улыбаясь
рядом
со
мной.
Y
me
pidió
cantarle
a
la
esperanza.
И
оно
попросило
меня
спеть
о
надежде.
A
la
aventura
loca
del
mañana.
О
безумном
приключении
завтрашнего
дня.
Y
a
las
mujeres
que
me
fascinan
con
el
embrujo
de
su
sonrisa.
И
о
женщинах,
которые
очаровывают
меня
волшебством
своей
улыбки.
Quiero
poner
de
moda
la
felicidad
y
soñar
que
es
bella
y
quien
sabe
Хочу,
чтобы
счастье
стало
модным,
и
мечтать,
что
оно
прекрасно,
и
кто
знает,
Soñar
es
el
rey
del
mundo
y
capaz
de
Мечта
— король
мира
и
способна
Saltar
todas
las
barreras
de
la
fantasía.
Преодолеть
все
барьеры
фантазии.
Quiero
poner
de
moda
la
felicidad
y
soñar
que
es
bella
Хочу,
чтобы
счастье
стало
модным,
и
мечтать,
что
оно
прекрасно,
Y
los
sueños
nos
dan
lo
que
tantas
veces
queremos
lograr.
И
мечты
дают
нам
то,
чего
мы
так
часто
хотим
достичь.
Pero
casi
siempre
por
más
que
uno
quiera
nos
niega
la
vida.
Но
почти
всегда,
как
бы
мы
ни
хотели,
жизнь
нам
отказывает.
Quiero
poner
de
moda
la
felicidad.
Хочу,
чтобы
счастье
стало
модным.
Te
propongo
ser
feliz.
Предлагаю
тебе
быть
счастливой.
No
es
imposible
ni
es
hablar
por
hablar.
Это
не
невозможно
и
не
пустые
слова.
Sólo
depende
de
ti.
Всё
зависит
только
от
тебя.
Atrévete.
Disfruta
con
la
magia
de
la
ilusión,
los
sueños,
la
Решайся.
Наслаждайся
волшебством
иллюзии,
мечтами,
S
palabras,
las
emociones
y
la
alegría
enamorándote
de
la
vida.
волшебными
словами,
эмоциями
и
радостью,
влюбляясь
в
жизнь.
Quiero
poner
de
moda
la
felicidad
y
soñar
que
es
bella
y
quien
sabe
Хочу,
чтобы
счастье
стало
модным,
и
мечтать,
что
оно
прекрасно,
и
кто
знает,
Soñar
es
el
rey
del
mundo
y
capaz
de
Мечта
— король
мира
и
способна
Saltar
todas
las
barreras
de
la
fantasía.
Преодолеть
все
барьеры
фантазии.
Quiero
poner
de
moda
la
felicidad
y
soñar
que
es
bella
Хочу,
чтобы
счастье
стало
модным,
и
мечтать,
что
оно
прекрасно,
Y
los
sueños
nos
dan
lo
que
tantas
veces
queremos
lograr.
И
мечты
дают
нам
то,
чего
мы
так
часто
хотим
достичь.
Pero
casi
siempre
por
más
que
uno
quiera
nos
niega
la
vida.
Но
почти
всегда,
как
бы
мы
ни
хотели,
жизнь
нам
отказывает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Gil Dominguez
Attention! Feel free to leave feedback.