Dyango - Volviéndole la espalda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dyango - Volviéndole la espalda




Volviéndole la espalda
Повернувшись спиной
Hasta cuándo durará la herida de tu corazón,
Когда же заживет рана в твоем сердце,
Hasta cuándo habrá un vacío entre tu y yo
Когда же исчезнет пустота между нами?
Que el amor no acaba así,
Ведь любовь не заканчивается вот так,
Volviéndole la espalda,
Повернувшись спиной,
Huyendo a su llamada
Сбежав от ее призыва
Una y otra y otra vez
Снова и снова
Mientras tanto te amare en silencio,
А я все это время буду любить тебя молча,
Callada tentación
Тихое искушение
Mientras tanto iré perdiendo la razón
А я все это время буду терять рассудок
Que el amor no acaba así,
Ведь любовь не заканчивается вот так,
Volviéndole la espalda,
Повернувшись спиной,
Desnuda tengo el alma dentro de mi ser
Душа моя обнажена, вся в моей сути
Tu mi vida mi poesía, mi segunda piel
Ты - моя жизнь, моя поэзия, моя вторая кожа
Tu me has hecho, poco a poco, enloquecer
Ты постепенно свел меня с ума,
Y has logrado que yo sienta por primera vez
И ты добился того, что я впервые почувствовал
El deseo de arrojarme al ancho mar,
Желание броситься в открытое море,
Que me llama, me desea y me hará olvidar
Которое зовет меня, желает меня и заставит забыть
Mientras tanto crece la distancia,
А расстояние между нами тем временем растет,
Distancia ente los dos
Расстояние между нами двумя
Mientras tanto va muriendo la ilusión
А мечты тем временем умирают
Que el amor no acaba así,
Ведь любовь не заканчивается вот так,
Volviéndole la espalda,
Повернувшись спиной,
Huyendo a su llamada,
Сбежав от ее призыва,
Una y otra y otra vez
Снова и снова
Tu mi vida mi poesía, mi segunda piel
Ты - моя жизнь, моя поэзия, моя вторая кожа
Tu me has hecho, poco a poco, enloquecer
Ты постепенно свел меня с ума,
Y has logrado que yo sienta por primera vez
И ты добился того, что я впервые почувствовал
El deseo de arrojarme al ancho mar,
Желание броситься в открытое море,
Que me llama, me desea y me hará olvidar
Которое зовет меня, желает меня и заставит забыть
Tu mi vida mi poesía, mi segunda piel
Ты - моя жизнь, моя поэзия, моя вторая кожа
Tu me has hecho, poco a poco, enloquecer
Ты постепенно свел меня с ума,
Y has logrado que yo sienta por primera vez
И ты добился того, что я впервые почувствовал
El deseo de arrojarme al ancho mar,
Желание броситься в открытое море,
Que me llama, me desea y me hará olvidar
Которое зовет меня, желает меня и заставит забыть





Writer(s): Mariano Perez Garcia, Carlos Gomez Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.