Dyango - Me Embrujaste - translation of the lyrics into German

Me Embrujaste - Dyangotranslation in German




Me Embrujaste
Du hast mich verzaubert
No por donde me vino
Ich weiß nicht, woher es kam
Este querer sin sentir
Diese Liebe ohne zu fühlen
Ni por que desatino
Ich weiß auch nicht, durch welchen Irrsinn
Todo cambio para
Sich alles für mich veränderte
Porque hasta el alma se me iluminó
Denn sogar meine Seele erstrahlte
Con luces de aurora al anochecer
Mit Morgenröte in der Abenddämmerung
Porque hasta el pulso se me desbocó
Denn sogar mein Puls raste davon
Y toda mi sangre se puso de pie
Und mein ganzes Blut stand auf
Me miraste, me miraste
Du sahst mich an, du sahst mich an
Y toda mi noche
Und meine ganze Nacht
Oscura de pena ardió de lucero
Dunkel vor Kummer, brannte wie ein Stern
Me embrujaste, me embrujaste
Du hast mich verzaubert, du hast mich verzaubert
Y un río de copla cantó
Und ein Fluss von Liedern sang
Por mis venas tu amor verdadero
In meinen Adern deine wahre Liebe
Si estaré mi vida soñando
Ob ich mein Leben lang träumen werde
Y tendré que despertar
Und aufwachen muss
Lo que a me esta pasando
Was mir gerade passiert
No es mentira ni verdad
Ist weder Lüge noch Wahrheit
¿Qué me diste?, qué me diste
Was hast du mir gegeben? Was hast du mir gegeben?
Que así me has cambiado
Dass du mich so verändert hast
De nieve en hoguera de roja pasión
Von Schnee zu einem Feuer roter Leidenschaft
No me alejes de tu vera
Entferne mich nicht von deiner Seite
Que sin ti no hay pa' mi remisión
Denn ohne dich gibt es für mich keine Erlösung
No estás viendo
Siehst du nicht
Que al llamarte como loco
Dass, wenn ich dich wie verrückt rufe
Desde el alma hasta la boca
Von der Seele bis zum Mund
Se me sube el corazón
Mein Herz mir in die Kehle steigt
Por qué me despierto temblando
Warum wache ich zitternd auf
Y miro a la calle desierta y sin luz
Und schaue auf die leere, dunkle Straße
Por qué yo tengo la corazona'
Warum habe ich das Gefühl im Herzen
De que vas darme sentencia de cruz
Dass du mir das Urteil des Kreuzes fällen wirst
Me miraste, me miraste
Du sahst mich an, du sahst mich an
Y toda mi noche
Und meine ganze Nacht
Oscura de pena ardió de lucero
Dunkel vor Kummer, brannte wie ein Stern
Me embrujaste, me embrujaste
Du hast mich verzaubert, du hast mich verzaubert
Y un río de copla cantó
Und ein Fluss von Liedern sang
Por mis venas tu amor verdadero
In meinen Adern deine wahre Liebe
Si estaré mi vida soñando
Ob ich mein Leben lang träumen werde
Y tendré que despertar
Und aufwachen muss
Lo que a me esta pasando
Was mir gerade passiert
No es mentira ni verdad
Ist weder Lüge noch Wahrheit
¿Qué me diste?, qué me diste
Was hast du mir gegeben? Was hast du mir gegeben?
Que así me has cambiado
Dass du mich so verändert hast
De nieve en hoguera de roja pasión
Von Schnee zu einem Feuer roter Leidenschaft
No me alejes de tu vera
Entferne mich nicht von deiner Seite
Que sin ti no hay pa' mi remisión
Denn ohne dich gibt es für mich keine Erlösung
No estás viendo
Siehst du nicht
Que al llamarte como loco
Dass, wenn ich dich wie verrückt rufe
Desde el alma hasta la boca
Von der Seele bis zum Mund
Se me sube el corazón
Mein Herz mir in die Kehle steigt





Writer(s): Rafael Leon Arias De Saavedra, Manuel Lopez Quiroga Y Miquel, Antonio Quintero Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.